鹦鹉

· 杜牧
华堂日渐高,雕槛系红绦。 故国陇山树,美人金剪刀。 避笼交翠尾,罅嘴静新毛。 不念三缄事,世途皆尔曹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 华堂:华丽的殿堂。
  • 雕槛:雕刻精美的栏杆。
  • (tāo):用丝线编织成的花边或扁平的带子,可以装饰衣物。
  • 陇山:六盘山南段的别称。

翻译

华丽的殿堂太阳渐渐升高,雕饰的栏杆上系着红色的绦带。那鹦鹉来自故国陇山的树林,它如同美人般拥有金色的剪刀般的嘴。它在笼中躲避而交错着翠绿色的尾巴,张开嘴安静地整理着新生的羽毛。它不思索说话要谨慎的事,世间的路途上都是你们这一类。

赏析

这首诗借鹦鹉来暗喻一些人或现象。诗的前两句描绘了一个华丽的场景,鹦鹉处于其中。后两句提到鹦鹉的来源地陇山以及它美丽的特征。接着写鹦鹉在笼中的姿态。最后两句是诗人的感慨,表达对不懂得谨言慎行之人的批评。整首诗通过对鹦鹉的描写,影射社会中一些不谨慎、浮躁的现象或人,具有一定的讽刺意味,同时也展现了杜牧善于借物喻人的写作技巧。

杜牧

杜牧

杜牧,字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人。杜牧是唐代杰出的诗人、散文家,是宰相杜佑之孙,杜从郁之子。唐文宗大和二年26岁中进士,授弘文馆校书郎。后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入观察使幕,理人国史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职,最终官居中书舍人。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的诗歌以七言绝句著称,内容以咏史抒怀为主,其诗英发俊爽,多切经世之物,在晚唐成就颇高。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫,“大杜”。与李商隐并称“小李杜”。 ► 498篇诗文