题池州弄水亭
注释
- 飐滟(zhǎn yàn):形容水波闪动的样子。
- 绮席:华丽的席子。
- 芊芊(qiān qiān):形容草木茂盛。
- 紫岚:紫色的山气。
- 伍伍:形容山峰排列有序。
- 螭蟠(chī pán):传说中的龙形生物,这里形容山势如龙。
- 翚飞(huī fēi):形容建筑物的飞檐。
- 奁(lián):古代妇女梳妆用的镜匣。
- 丸:这里指雨滴。
- 槛(jiàn):栏杆。
- 筠(yún):竹子的青皮,这里指竹子。
- 蕙:一种香草。
- 幢(chuáng):古代用作仪仗的旗帜。
- 骈(pián):并列,对偶。
- 迟:等待。
- 罥(juàn):悬挂。
- 凫(fú):野鸭。
- 玄丝:黑色的丝线,这里指钓鱼线。
- 冰鳞:指鱼。
- 霓:副虹,常与主虹一起出现。
- 帔(pèi):古代披在肩背上的服饰。
- 旷朗:空旷明亮。
- 幽抱:内心深处的情感。
- 羁情:旅人的思乡之情。
- 塍(chéng):田间的土埂。
- 环佩:古代衣带上所系的玉佩。
- 纂组(zuǎn zǔ):编织的带子。
- 簪瑱(zān tiàn):古代用来固定发髻的首饰。
- 征行:出征。
- 弩(nǔ):一种利用机械力量射箭的弓。
- 伏腊:古代的两种祭祀。
翻译
弄水亭前的溪水,波光闪烁,如同翠绿的丝绸在舞动。华丽的席子上草木茂盛,紫色的山气中,山峰排列有序。山势如龙,建筑的飞檐如鸟翼展开。弯曲的堤岸像一面镜子,雨滴如万颗弹丸跳跃。栏杆前燕子和大雁栖息,枕头上仿佛能看到巴蜀的帆船远去。竹林环绕着长廊,密密的香草在幽静的园圃中显得格外迷人。杉树像旗帜一样挺立,花朵并列如墙。停下酒杯,等待晚上的月亮,声音低沉地传到幽静的水边。船上的旅客点亮孤灯,万里之外的人在夜中交谈。水流漫过挂着苔藓的树枝,饥饿的野鸭在晒着雪白的羽毛。黑色的钓鱼线落下,看着鱼儿吞吐。断开的彩虹像天上的披肩垂下,狂野的火焰如同汉旗在愤怒。空旷明亮的秋晨,风露萧瑟。光亮洁净得仿佛可以拥抱,想要用胸怀来贮藏。内心深处吟唱着《九歌》,旅人的思乡之情让人想起湘水之滨。四季都有不同的景象,整天都是美好的相遇。小山浸入石头的棱角,撑船进入幽深之处。孤独地唱歌依靠着桂树,晚上的酒在松树下的小屋里喝。曲折的竹林环绕着村庄,蚕乡里砧杵声足。田埂上的泉水落下如环佩,田间的苗子交错编织。风俗知道所崇尚的,豪强之人耻于孤立和侮辱。邻居的丧事不相干扰,公共的租税没有责骂和负担。农忙时节重视祭祀,佩戴首饰参与礼仪和贿赂。乡校富于华丽的礼仪,征战中产生强弩。不能自我勉励离开,只是惭愧来得太晚。故园在汉水之上,虽然美丽但不是我的家乡。
赏析
这首诗描绘了池州弄水亭周围的景色,通过细腻的笔触展现了自然与人文的和谐共存。诗中运用了丰富的意象和生动的比喻,如“飐滟翠绡舞”、“螭蟠得形势”等,展现了诗人对自然美景的深刻感受和精湛的艺术表现力。同时,诗中也透露出诗人对故乡的思念和对旅途的感慨,体现了杜牧诗歌中常见的怀旧与羁旅之情。整首诗语言优美,意境深远,是杜牧诗歌中的佳作。