忆归

· 杜牧
新城非故里,终日想柴扃。 兴罢花还落,愁来酒欲醒。 何人初发白,几处乱山青。 远忆湘江上,渔歌对月听。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 新城:新到的地方。
  • 故里:家乡。
  • 柴扉(chái fēi):用树枝编成的简陋的门,常指贫苦人家。
  • 兴罢:兴致消退。
  • 发白:头发变白,指年老。
  • 乱山:错落不齐的山。
  • 湘江:中国南方的一条主要河流,流经湖南。
  • 渔歌:渔民所唱的歌曲。

翻译

我身处的新城并非我的故乡,整日思念着那扇简陋的柴门。 兴致消退后,花儿依旧凋落;忧愁袭来时,酒意也渐渐消散。 不知是谁的头发开始变白,几处山峦依旧青翠错落。 我远远地怀念着湘江之上,那渔歌与月光交织的宁静夜晚。

赏析

这首作品表达了诗人杜牧身处异乡的孤独与对故乡的深切思念。诗中,“新城非故里”直抒胸臆,凸显了诗人的漂泊感。后文通过对自然景象的描绘,如“兴罢花还落”和“几处乱山青”,进一步以景生情,抒发了时光流逝与人生无常的感慨。结尾的“远忆湘江上,渔歌对月听”则寄托了诗人对故乡宁静生活的向往,以及对过去美好时光的怀念。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚动人。

杜牧

杜牧

杜牧,字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人。杜牧是唐代杰出的诗人、散文家,是宰相杜佑之孙,杜从郁之子。唐文宗大和二年26岁中进士,授弘文馆校书郎。后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入观察使幕,理人国史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职,最终官居中书舍人。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的诗歌以七言绝句著称,内容以咏史抒怀为主,其诗英发俊爽,多切经世之物,在晚唐成就颇高。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫,“大杜”。与李商隐并称“小李杜”。 ► 498篇诗文

杜牧的其他作品