喜雨二首

· 陆游
黑云横绝天汉津,父老佥言候当雨。 未论秋稼绵千里,且喜滂沱洗残暑。 我起呼儿扶再拜,汗垢得凉真一快。 桔槔抱瓮两置之,日日斋盂饱菘芥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 天汉津:银河渡口,这里指天空。
  • 父老佥言:乡亲们一致认为。
  • 候当雨:等待下雨的迹象。
  • 秋稼:秋季的庄稼。
  • 绵千里:连绵千里,形容范围广阔。
  • 滂沱:大雨如注的样子。
  • 残暑:残留的暑热。
  • 我起呼儿:我起身叫来儿子。
  • 再拜:拜两次,表示恭敬。
  • 汗垢:汗水和污垢。
  • 凉真一快:真正的凉爽让人感到畅快。
  • 桔槔:古代用来汲取井水的工具,像杠杆一样。
  • 抱瓮:手提水瓮。
  • 菘芥:白菜和芥菜,泛指蔬菜。

翻译

乌云横跨在广阔的天空中,乡亲们都预测着即将下雨。还没说到秋天那大片的庄稼需要雨水滋润,先让我感到欣喜的是这大雨倾盆洗去了残留的暑热。我起身唤来儿子,我们一起拜谢上天,汗水带来的凉意真是无比舒爽。我们用桔槔汲水,甚至搬出水瓮,每天的饮食都因为这场雨而丰盛起来,蔬菜充足。

赏析

这首诗描绘了陆游在看到久旱后终于迎来大雨的场景,充满了喜悦和感激之情。诗人不仅关注到农民们的期待,也亲身参与,与家人一起庆祝这场及时雨,体现了他对民生疾苦的关怀。诗中的“未论秋稼绵千里,且喜滂沱洗残暑”一句,展现了诗人对丰收的期待和对清凉天气的渴望,语言质朴,情感真挚,富有生活气息。

陆游

陆游

陆游,南宋诗人,字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡,但收复中原信念始终不渝。创作诗歌很多,今存九千多首,内容极为丰富。抒发政治抱负,反映人民疾苦,风格雄浑豪放;抒写日常生活,也多清新之作。词作量不如诗篇巨大,但和诗同样贯穿了气吞残虏的爱国主义精神。杨慎谓其词纤丽处似秦观,雄慨处似苏轼。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。 ► 9399篇诗文