短歌行
上樽不解散牢愁,灵药安能扶死病。千钧强弩无自射虚空,六出奇计终难逃定命。
人生斯世无别巧,要在遇物心不竞。忧忘寝食怒裂眦,孰若凭高寄孤咏。
炎天一葛冬一裘,藜羹饭糗勿豫谋。耳边闲事有何极,正可付之风马牛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 牢愁:忧愁,忧郁。
- 藜羹:用藜菜作的羹,泛指粗劣的食物。
- 饭糗:干粮。糗(qiǔ)。
翻译
往酒杯里倒酒也不能解除深深的愁苦,灵妙的药物又怎能救治将死的病症。千钧重的强弓也无法自己射向那虚空,种种奇妙的计策最终还是难以逃脱既定的命运。人生在这个世上没有别的窍门,关键在于遇到事物内心不竞争。忧愁到忘了吃饭睡觉愤怒到眼眶裂开,哪里比得上登上高处寄托孤寂的吟咏。炎热的天穿一件葛衣冬天穿一件皮衣,粗糙的食物不必预先谋划。耳边那些无关紧要的事哪里有尽头,正可以把它们当作是风马牛不相及的事。
赏析
这首诗表达了陆游对人生的一些感悟和思考。他感慨人生往往有许多无奈,忧愁和疾病难以排解,即使有奇计也未必能改变命运。诗中强调面对世事应保持平和的心态,不争不抢,不被无谓的事务所困扰。同时也体现出一种豁达超脱的人生态度,对物质生活不过分追求,把那些无关紧要的事抛开。整体语言质朴,但蕴含着深刻的哲理。