(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 敛膝:正襟危坐,两腿并拢。敛,收拢,聚集。
- 拭眦(zì):擦拭眼角。眦,眼角。
- 更阑: 更深夜残之时。更,古代夜间计时单位;阑,残,尽。
- 皎:洁白明亮。
- 舒:展开。
- 白练:白色的绢。
- 樵风:顺风。传说汉郑弘采薪,得一神人,问何所欲,弘答:“常患若邪溪载薪为难,愿朝南风,暮北风。”后果然如愿。故若邪溪有“樵风泾”之名 。后遂以“樵风”指顺风 。
- 次第:依次 。
翻译
早早睡觉总是苦恼夜晚太过漫长,睡晚了人又感觉十分疲倦。 端正地并拢双腿靠近残旧的灯火,擦拭一下眼角后展开书卷。 时不时抓一抓短头发,慢慢地研磨被冻住的砚台。 夜深了,月光透进屋内,洁白得就像舒展的白色绢布。 此时便想起乘那顺风,顺着水流依次进入剡县。 那些名山就如同品格高洁的雅士,怎么能够长久不见呢。
赏析
这首诗中,陆游通过简洁质朴的文字生动地描绘出一幅自己夜坐的画面。开篇就直抒早睡晚睡的困扰,让人感受到诗人夜晚内心的烦躁难安。随后“敛膝傍残灯,拭眦展书卷”细腻刻画了他挑灯夜读的情景,平实的动作尽显生活气息。“时时搔短发,稍稍磨冻砚”进一步体现出诗人的专注与投入,同时也隐约透露着一种清苦之感。随着“更阑月入户,皎若舒白练”,描绘出一幅静谧而美好的月光入户图,气氛由此变得宁静悠远。最后由眼前的清幽之景联想到去剡县游览名山,将名山比作高人,表达出诗人对自然美景的向往与热爱,也流露出他内心对高洁品质的追求。整首诗情景交融,从日常夜晚的举止到心生的雅兴,情感自然而然地流淌,毫无矫揉造作之感,体现出陆游作品一贯质朴真挚又富含深意的特点。