(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 黄陵庙:在今湖南湘阴县北的黄陵山,传说为舜之二妃娥皇、女英葬处。
- 上水船:逆水而上的船。
- 离歌:饯别之歌。
- 断:停歇。
- 容易里:轻易之间。
- 重湖:指洞庭湖,洞庭湖有“重湖”之称。
- 九秋:深秋。 九 :一般用来表示多次或多数,九秋中的“九”强调秋天已到较深的时节 。
- 冉冉(rǎn rǎn):形容事物慢慢变化或移动。
- 双鱼素尺:书信的代称。古乐府《饮马长城窟行》有“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书” ,后因此以“双鱼”“双鲤”“素尺”等指书信。
翻译
在黄陵庙下,我送别你归去,只见一艘逆水而上的小船缓缓驶去。饯别的歌声停歇了,酒杯已经空了,轻易之间,我们就要各自奔向东西南北。 洞庭湖上风和月一片静谧,在这深秋天气里,我的忧愁慢慢地交织如网。我家住在楚江边,希望你常常给我寄来书信。
赏析
这首《鹊桥仙·别立之》是张孝祥送别友人之作。上阕开篇点明送别的地点是黄陵庙下,通过“上水船儿一只”这一细节,直观地呈现出友人离去的场景,充满画面感。“离歌声断酒杯空”生动地描绘了饯别结束,乐声停歇,酒已饮尽,此时氛围寂寥落寞,暗示着与友人分别后的生活变化,东西南北各自离散,蕴含着深深的不舍和人生的无奈。 下阕着重描写抒情主人公在送别后的心境。“重湖风月,九秋天气”描绘出洞庭湖深秋时节风清月静的景象,以幽静凄清的环境衬托出内心“冉冉清愁如织”的情绪,愁意如同轻烟缓缓升起且交织缠绕,具象又真切动人。最后“我家住在楚江滨,为频寄、双鱼素尺”,作者点明自己的住处,嘱托友人常常通信,自然而深情地表达出对友情的重视与珍惜,希望通过书信维系这段情谊。整首词语言流畅自然,情感真挚深沉,情景交融,在平淡中见深情,具备颇高的艺术感染力。

张孝祥
南宋著名词人、书法家,字安国,别号於湖居士,汉族,历阳乌江(今安徽和县乌江镇)人 ,生于明州鄞县(今浙江宁波),少年时阖家迁居芜湖(今安徽省芜湖市)。唐代诗人张籍之七世孙;父张祁,任直祕阁、淮南转运判官。绍兴二十四年(公元1154年),张孝祥廷试,高宗(赵构)亲擢为进士第一,授承事郎,签书镇东军节度判官。由于上书为岳飞辩冤,为权相秦桧所忌,诬陷其父张祁有反谋,并将其父下狱。次年,秦桧死,授祕书省正字。历任祕书郎,著作郎,集英殿修撰,中书舍人等职。宋孝宗时,任中书舍人直学士院。隆兴元年(公元1163年),张浚出兵北伐,被任为建康留守。又为荆南湖北路安抚使,此外还出任过抚州,平江,静江,潭州等地的地方长官,颇有政绩。乾道五年(公元1169年),以显谟阁直学士致仕。乾道六年(公元1170年)于芜湖病死,葬南京江浦老山,年仅三十八岁。张孝祥善诗文,尤工词,才思足敏,词风清俊爽朗,佳处直逼东坡。史称其「尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:『比东坡如何?』」《念奴娇·过洞庭》见其本领。今存《於湖集》四十卷、《於湖词》一卷。《全宋词》辑录其词二百二十三阕。
► 636篇诗文