兰畹

· 曾几
深林以芗名,花木不知数。 一点无俗氛,兰芽在幽处。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • ****兰畹(wǎn)**:**种植兰花的园圃,畹是古代土地面积单位,一说三十亩为一畹,这里指大片生长兰花的地方。
  • ****芗(xiāng)**:**古同“香”,芬芳。
  • **俗氛:**世俗的气氛或习气。

翻译

在那幽深的山林里,因为弥漫着芬芳而闻名,其中生长的花木多得数也数不清。这里全然没有一丝世俗的气息,清幽的兰芽正生长在那幽静的地方。

赏析

这首诗描绘了一幅清幽宁静的山林兰景图。开篇“ 深林以芗名,花木不知数”,点明这片深林因芬芳而闻名,且花木繁多,给人一种生机盎然但又神秘幽静的感觉,为兰芽的出场渲染氛围。“一点无俗氛 ”,直接强调此地超凡脱俗,没有世俗的浊气,凸显出环境的高洁空灵。最后“兰芽在幽处 ”,点明主体兰芽,它们生长在幽静之所,与前面的清幽环境相呼应,既突出了兰芽自身的淡雅、幽然特质,也暗示了诗人对这种不与世俗同流合污品质的赞赏,借对兰畹的描写,传达出诗人内心的超脱与宁静。

曾几

宋河南人,先世居赣州。字吉甫,号茶山居士。曾开弟。初入太学有声,授将仕郎,赐上舍出身。累除校书郎。高宗初历江西、浙西提刑。因兄力斥和议触怒秦桧,同被罢官。居上饶茶山寺七年。桧死,复官,累擢权礼部侍郎。绍兴末,金兵南下,上疏反对乞和。以通奉大夫致仕。卒谥文清。为文纯正雅健,尤工诗。有《经说》、《茶山集》。 ► 618篇诗文