虞美人

落花已作风前舞,又送黄昏雨。晓来庭院半残红,惟有游丝,千丈袅晴空。 殷勤花下同携手,更尽杯中酒。美人不用敛蛾眉,我亦多情,无奈酒阑时。
拼音

这是一首即兴抒情之作,写暮春雨后两位友人同饮林禽花下的情景。上阕写景,下阕抒情。“落花”之“风前舞”,能给人以不甘心生命的完结的启迪。花落了,又有“千丈”“游丝”在晴空袅娜,这又是一种生命的律动。既然人生像花一样不能久存,为何不携手花下同醉?但天下没有不散的宴席,饮酒也有完结之时。我劝美人们别因此皱眉,我也是多情种,可酒已尽!由自然而人生,品嚼出对生命的思索。语短情长,言简意丰,耐人品味。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

风中舞:在风中飞舞。这里的“舞”指落花被风吹动的姿态。 残红(cán hóng):凋残的花。 游丝(yóu sī):飘荡在空中的蛛丝。 殷勤(yīn qín):情意深厚,热情周到。 酒阑(jiǔ lán):酒筵将尽。

翻译

落花已在风前飞舞,又送走黄昏时的风雨。清晨起来,庭院里有一半是凋残的落花,只有那千丈的蛛丝,在晴空中袅袅飘荡。 在花下我们情意深厚地一同携手,再尽情地饮干杯中酒。美人啊,你不用皱起那如蛾眉般的双眉,我也是多情之人,无奈这时已是酒筵将尽之时。

赏析

这首词上阕描绘了风雨过后,庭院中落花满地,唯有蛛丝在空中飘荡的景象,营造出一种凄美、凋零的氛围。下阕则写与美人携手同饮,借酒消愁,然而无奈酒筵将尽,流露出一种淡淡的忧伤。整首词情景交融,通过对自然景色和人物情感的细腻描写,表达了词人对美好时光易逝的感慨和无奈之情。词中的意象如落花、风雨、游丝等,都增添了词的意境和情感表达。同时,“美人不用敛蛾眉,我亦多情,无奈酒阑时”这句,既表现了词人对美人的安慰,也体现了自己内心的多情和无奈,使整首词的情感更加丰富和深沉。

叶梦得

叶梦得

叶梦得,宋代词人,字少蕴,苏州吴县人。绍圣四年(1097)登进士第,历任翰林学士、户部尚书、江东安抚大使等官职。晚年隐居湖州弁山玲珑山石林,故号石林居士,所著诗文多以石林为名,如《石林燕语》、《石林词》、《石林诗话》等。绍兴十八年卒,年七十二。死后追赠检校少保。在北宋末年到南宋前半期的词风变异过程中,叶梦得是起到先导和枢纽作用的重要词人。作为南渡词人中年辈较长的一位,叶梦得开拓了南宋前半期以"气"入词的词坛新路。叶词中的气主要表现在英雄气、狂气、逸气三方面。 ► 240篇诗文