酬王履震游园林见贻

宅生惟海县,素业守郊园。 中览霸王说,上徼明主恩。 一行罢兰径,数载历金门。 既负潘生拙,俄从周任言。 逶迤恋轩陛,萧散反丘樊。 旧径稀人迹,前池耗水痕。 并看芳树老,唯觉敝庐存。 自我栖幽谷,逢君翳覆盆。 孟轲应有命,贾谊得无冤。 江上行伤远,林间偶避喧。 地偏人事绝,时霁鸟声繁。 独善心俱闭,穷居道共尊。 乐因南涧藻,忧岂北堂萱。 幽意加投漆,新诗重赠轩。 平生徇知己,穷达与君论。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

{ 宅生:(zhái shēng)谓出生于某地。 海县:(hǎi xiàn)犹海隅,指沿海地区。 素业:(sù yè)清白的操守;先世所遗之业。 :(jiǎo)求。 潘生拙:典出《史记·张释之冯唐列传》,指不善为官。 周任言:《论语·季氏》载:“周任有言曰:‘陈力就列,不能者止。’”意为能施展自己才能,就接受职位;如若不能,就应辞去。 逶迤:(wēi yí)形容道路、山脉、河流等弯弯曲曲,延续不绝的样子。 轩陛:(xuān bì)殿堂;居室。 萧散:(xiāo sàn)形容举止、神情等自然,不拘束。 丘樊:(qiū fán)山林。常指隐居的地方。 翳覆盆:(yì fù pén)比喻遭到埋没。 :(xùn)谋求;为达到某种目的而采取的行动。 }

翻译

{ 我出生在海边的县城,坚守着先世所遗的操守,守护着郊园。 心中阅览着霸王的学说,向上希求着圣明君主的恩宠。 曾走过兰香小径停止为官,数年在朝廷中为官。 已然背负了不善为官的名声,如今也听从了周任所说的能者居之、不能者止的言论。 留恋着那殿堂却不得不曲折离开,洒脱地回归到山林之中。 旧时的小径很少有人的踪迹,前面的池塘也已干涸留下水痕。 看到芳草树木都已变老,只觉得破旧的房屋还在。 自从我隐居在这幽谷之中,遇到您如同在困境中得到遮盖。 孟轲应该是自有天命,贾谊难道就该含冤吗? 在江上行走感伤路途遥远,在林间偶然躲避喧闹。 地方偏僻人事稀少,时而雨过天晴鸟声繁多。 独自保持着善良之心,身处穷困之境而道依然被共同尊崇。 快乐是因为南涧的水藻,忧愁岂是因为北堂的萱草。 深沉的情意如同投漆般相融合,再次将新诗赠送给您。 这辈子都为寻求知己,无论穷困还是显达都愿与您一同讨论。 }

赏析

{ 这首诗是张九龄酬答王履震游园林相赠之作,表达了他对人生的感慨和对友情的珍视。诗中先叙述了自己的出生和操守,以及在仕途上的经历和感悟,既有对过往的回顾,也有对现状的坦然。接着描述了园林的荒芜和自己的隐居生活,流露出一种萧散和超脱的心境。同时,诗中也提到了历史上的孟轲和贾谊,借此抒发自己对命运的思考和对不公的感慨。最后,诗人强调了自己对友情的重视和对道德的坚守,以及在困境中保持乐观的态度。整首诗意境清幽,情感真挚,语言优美,体现了张九龄深厚的文学功底和高远的人生境界。 }

张九龄

张九龄

张九龄,唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大,被誉为“岭南第一人”。 ► 214篇诗文