酬王履震游园林见贻
注释
{ 宅生:(zhái shēng)谓出生于某地。 海县:(hǎi xiàn)犹海隅,指沿海地区。 素业:(sù yè)清白的操守;先世所遗之业。 徼:(jiǎo)求。 潘生拙:典出《史记·张释之冯唐列传》,指不善为官。 周任言:《论语·季氏》载:“周任有言曰:‘陈力就列,不能者止。’”意为能施展自己才能,就接受职位;如若不能,就应辞去。 逶迤:(wēi yí)形容道路、山脉、河流等弯弯曲曲,延续不绝的样子。 轩陛:(xuān bì)殿堂;居室。 萧散:(xiāo sàn)形容举止、神情等自然,不拘束。 丘樊:(qiū fán)山林。常指隐居的地方。 翳覆盆:(yì fù pén)比喻遭到埋没。 徇:(xùn)谋求;为达到某种目的而采取的行动。 }
翻译
{ 我出生在海边的县城,坚守着先世所遗的操守,守护着郊园。 心中阅览着霸王的学说,向上希求着圣明君主的恩宠。 曾走过兰香小径停止为官,数年在朝廷中为官。 已然背负了不善为官的名声,如今也听从了周任所说的能者居之、不能者止的言论。 留恋着那殿堂却不得不曲折离开,洒脱地回归到山林之中。 旧时的小径很少有人的踪迹,前面的池塘也已干涸留下水痕。 看到芳草树木都已变老,只觉得破旧的房屋还在。 自从我隐居在这幽谷之中,遇到您如同在困境中得到遮盖。 孟轲应该是自有天命,贾谊难道就该含冤吗? 在江上行走感伤路途遥远,在林间偶然躲避喧闹。 地方偏僻人事稀少,时而雨过天晴鸟声繁多。 独自保持着善良之心,身处穷困之境而道依然被共同尊崇。 快乐是因为南涧的水藻,忧愁岂是因为北堂的萱草。 深沉的情意如同投漆般相融合,再次将新诗赠送给您。 这辈子都为寻求知己,无论穷困还是显达都愿与您一同讨论。 }
赏析
{ 这首诗是张九龄酬答王履震游园林相赠之作,表达了他对人生的感慨和对友情的珍视。诗中先叙述了自己的出生和操守,以及在仕途上的经历和感悟,既有对过往的回顾,也有对现状的坦然。接着描述了园林的荒芜和自己的隐居生活,流露出一种萧散和超脱的心境。同时,诗中也提到了历史上的孟轲和贾谊,借此抒发自己对命运的思考和对不公的感慨。最后,诗人强调了自己对友情的重视和对道德的坚守,以及在困境中保持乐观的态度。整首诗意境清幽,情感真挚,语言优美,体现了张九龄深厚的文学功底和高远的人生境界。 }