时兴诗
亹亹圆象运,悠悠方仪廓。
忽忽岁云暮,游原采萧藿。
北逾芒与河,南临伊与洛。
凝霜沾蔓草,悲风振林薄。
摵摵芳叶零,橤橤苍华落。
下泉激冽清,旷野增辽索。
登高眺遐荒,极望无崖崿。
形变随时化,神感因物作。
澹乎至人心,恬然存玄漠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 亹亹(wěi wěi):缓慢流动,无休止的样子。
- 方仪:大地。
- 廓:广阔。
- 忽忽:形容时间过得很快。
- 萧藿:萧,艾蒿;藿,豆叶。
- 芒:山名。
- 伊、洛:伊水、洛水。
- 凝霜:凝结的霜。
- 林薄:交错丛生的草木。
- 摵摵(sè sè):象声词,形容叶片掉落的声音。
- 橤橤(ruǐ ruǐ):形容花朵盛开的样子。
- 辽索:辽阔空旷。
- 崖崿(è):山崖。
- 玄漠:指北方的沙漠地区。
翻译
缓慢无休止的天体运行,悠悠广阔的大地。时间匆匆到了年末,在原野上采摘艾蒿和豆叶。北边越过芒山和黄河,南边靠近伊水和洛水。凝结的霜沾在蔓草上,悲伤的风振动着交错的草木。唰唰作响芳叶凋零,花朵盛开的样子而后又落下。向下的泉水激荡着清冽,旷野更加增添了辽阔空旷之感。登上高处眺望远处的荒野,极力望去没有边际的山崖。物体的形态随着时间而变化,精神的感悟因外物而产生。淡然到了极致的人心,安然地存在于北方沙漠之中。
赏析
这首诗描绘了自然的运行和季节的变换,以及其引发的种种景象与情感。诗中通过对天体运行、岁末景象、原野风貌等的描写,营造出一种苍茫、寂寥的氛围。如“凝霜沾蔓草,悲风振林薄”等句,生动地表现出寒冷和萧瑟。“形变随时化,神感因物作”则体现了对自然变化与人心感悟之间关系的思考。整体语言富有韵律和节奏感,通过细腻的描写展现出大自然的宏大与深邃,以及人在这其中的渺小与感悟。最后表达出一种超脱淡然的心境和对宁静、空旷的追求。