彩树歌
嘉锦筵之珍树兮,错众彩之氛氲。
状瑶台之微月,点巫山之朝云。
青春兮不可逢,况蕙色之增芬。
结芳意而谁赏,怨绝世之无闻。
红荣碧艳坐看歇,素华流年不待君。
故吾思昆仑之琪树,厌桃李之缤纷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 嘉:美好。
- 氛氲(fēn yūn):盛貌;云雾朦胧貌。
- 瑶台:美玉砌的楼台。亦泛指雕饰华丽的楼台。
- 朝云:战国时楚怀王游高唐,昼梦幸巫山之女,朝为云,暮为雨。后因以“朝云”指男女欢会。
- 蕙色:比喻美色。蕙,香草名。
- 昆仑:昆仑山。
- 琪树:仙境中的玉树。
翻译
那华美的锦绣筵席上的珍贵树木啊,错杂着众多艳丽的色彩云雾迷蒙。形状如瑶台上的一弯微月,又似点染了巫山的朝云。青春啊不可再相逢,何况那如香草般美好的容颜更加芬芳。凝聚的美好情意有谁来观赏,哀怨绝世的美丽却无人知晓。红花繁盛绿叶艳丽眼睁睁看着凋谢,洁白的花儿随流年不会等待人。所以我思念昆仑山上的琪树,厌倦那桃李的缤纷多彩。
赏析
这首诗描绘了一棵如珍宝般的树,色彩绚烂,形态美好迷人。诗人将树的美与青春的不可再得、绝世的美好却无人欣赏相联系,传达出一种对美好易逝、知音难寻的感慨和怅惘。诗中用瑶台微月、巫山朝云来形容树的形态,增添了神秘美丽的意境。结尾通过对比桃李的缤纷和对昆仑琪树的思念,进一步深化了对独特珍贵之美的追求与向往。整个诗篇语言优美,情感细腻,展现了诗人对美的独特感悟和深刻思考。