玄度何来帖

玄度何来迟,深令人忧悬耶。常谓有理,因祠监多。感足下共事甚善,然所造极难。想足下每思先后,卿岂须言亲亲,不已意耳。安石停此过半日。犹得一宿。送所道,所以致叹。何物喻之。十一当浦阳。诸怀儿不可言。且不复得卿送,有此叹。令此弈上道。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玄度:指刘恢,字玄度。
  • 忧悬:忧虑挂念。
  • 祠监:祭祀与监察之事。
  • 安石:指谢安,字安石。

翻译

玄度为何来得这么迟,真让人深深忧虑挂念呀。常认为是有道理的,因为祭祀监察等事繁多。感慨您一同做事非常好,然而所达到的程度极难。想必您每每想到先后顺序,您哪里需要说亲近,只是不停留在心意而已。安石在这里停留超过半天。还能住上一宿。送走所说的,所以发出感叹。用什么来比喻呢。十一日会到浦阳。各种思念之情难以言说。并且不再能得到您送行了,因此有这样的感叹。让这封信赶紧上路。

赏析

这封书帖主要表达了王献之对玄度来迟的担忧和挂念,以及对与友人共事的感受和一些日程安排、感慨等。言辞虽简洁,但能感受到他对友谊的看重以及复杂的情绪。整体语言质朴自然,流露出一种真挚的情感。通过这些简短的语句,我们可以窥见古人在生活中的点滴思绪与情感交流。

王献之

王献之

东晋琅邪临沂人,字子敬。王羲之子。女为安帝皇后。少有盛名。起家州主簿,迁吴兴太守,谢安甚钦爱之,请为长史。官至中书令,时称“王大令”。工草隶,善丹青。幼学父书,次习于张芝,后改变古拙书风,自创新体,与父齐名,并称“二王”。今存行书墨迹《鸭头丸帖》等。 ► 39篇诗文