上兗州崔长史启
注释
- 兗州:古州名。
- 崔长史:人名。
- 戢(jí)耀:收敛光芒。
- 骇电:令人惊骇的闪电。
- 辔(pèi):驾驭牲口的嚼子和缰绳。
- 煦辙:即涸辙,比喻穷困的处境。
- 掞(yàn):舒张、铺陈。
- 觿(xī)年:童年。
- 蟾精:月之精华。
- 黄陂(pí):地名。
- 嵇巘(yǎn):山名。
- 昆溪:指昆吾之溪,以产玉著称。
- 树羽:古代帝王丧葬时用鸟羽装饰棺盖。
- 龟阴:古地名。
- 徽猷(yóu):美善之道。
- 鬷(zōng):古代一种釜。
- 屣(xǐ):鞋。
- 瓶筲(shāo):瓶和竹器,比喻才学微薄。
- 蟭(jiāo)蚊:一种小昆虫。
- 峄(yì)桐:峄山所产的桐木。
- 晞(xī)旸(yáng):早晨的太阳。
- 汶筱(xiǎo):汶水边上的竹子。
- 克已:约束自我。
- 弋(yì):射猎。
- 七略:中国第一部综合性图书分类目录。
- 麦:这里指代人才。
- 公叔之冠:借指礼贤下士。
- 玉琯(guǎn):玉制的律管。
- 躔(chán):日月星辰运行的度次。
- 抵鹊:用玉石等珍宝来投掷鸟鹊。
- 簉(zào):副的,附属的。
- 侔(móu):等同。
- 纁(xūn)帛:浅绛色的帛。
- 弹冠:整洁衣冠,后多以比喻将出仕。
- 悄玉:指笔。
翻译
我听说丰城宝剑收敛光芒,那令人惊骇的闪电般光辉很快被剖析;沙邱上有拜跪的痕迹,那如同驾云的马辔快速奔驰。这样一来,那急流侵犯星辰,在雄壮威武的情境中潜藏蛟龙;骏马飞腾跨越,在咸阳展现飞快的速度。而且那在涸辙中的鱼也羡慕鳌在潭中的跳跃;那触笼的云翼,也渴望如鹏般迅速的飞翔。因此在齐国郊外晚上歌唱,牛歌中铺陈着如白石般美好的词句;在汉境中早晨赶路,车候警示着拂去尘埃的念想。
唯有某公如波澜沐浴阳光,开发灵秀之源而包含珠光;提拔树干高耸入云,辅佐孤岩而使桂树耸立。高大的基础层层叠秀,在周盟中匡正霸道;繁茂的绪业光辉相连,在文场中为汉戚增辉。伟大如龙章般的美好气质,在童年时就像孔雀般闪耀,如凤彩般的英姿,在少年时就辨别月之精华的奇特。心灵如波澜般深远,在霜潭中驰骋如霄练;书籍府库幽深,在璧渚上绚丽如朝虹。内心的波浪澄澈如水之滨,在黄陂中闪耀如月光;情感如高山直入云天,在嵇巘中蕴含风云。在龙津共同渡过必然欣喜地登上御车;在芜室中钦佩贤才,必然会去抓取那使水澄清的缰绳。文采斐然而闪耀着光彩,如潘花般华美;词锋壮丽而奇特炫丽,如卫玉般光彩照人。既然昆溪已经雕琢,必然能见到山川的精华。棺盖上已悬挂树羽,必然继承那云韶的声响。因此辅佐龟阴而演化,务必整肃百城;辅助麟壤
赏析
这篇文章用典丰富,文采斐然。通过大量华丽的词汇和丰富的典故来赞誉崔长史的才华、品德和功绩,如以丰城宝剑、沙邱等典故暗示其非凡之处。同时也通过自我描述,如用“瓶筲小器,蟭蚊末材”来表达自己的谦卑,相比之下突出崔长史的卓越。文章整体充满了浓厚的文学气息和对崔长史的敬仰与尊崇之情,体现出骆宾王出众的文学才华和高超的写作技巧。