斗鸡
游目极妙伎,清听厌宫商。
主人寂无为,众宾进乐方。
长筵坐戏客,斗鸡观闲房。
群雄正翕赫,双翘自飞扬。
挥羽激清风,悍目发朱光。
觜落轻毛散,严距往往伤。
长鸣入青云,扇翼独翱翔。
愿蒙狸膏助,常得擅此场。
拼音
注释
游目:游、流古通用,《礼记•射义》郑注:“流犹放也。”则游目即放目纵观之意。极,穷竟。妙伎,优美舞伎。
厌:《后汉书•献帝纪》章怀注:“厌,倦也。”宫商,谓音乐。
无为:意谓无所事事。
乐方:娱乐方式。
筵:竹席。《周礼•司几筵》《正义》:“初在地者一重即谓之筵,重在上者即谓之席。”古人席地而坐,筵长席短,故曰长筵。
观闲,丁晏《曹集铨评》(以后简称《铨评》:“《艺文》九十一作闲观。”宋刊本《曹子建文集》闲作间。案间为闲之俗体,字应作闲。闲房,《七启》:“即闲房。”宋刊本作闲,闲闲古通。闲,静也。
《文选•甘泉赋》李注:“翕赫,盛貌。”案形容气势凶猛之状。
翘:《铨评》:“《艺文》作翅。”《说文》:“翘,尾长毛也。”
挥:《国语•周语》韦注:“振也。”羽,《左》隐五年传杜注:“鸟翼长毛谓之为羽。”邀清,《铨评》:“《艺文》作激流。”案《初学记》卷三十引与《艺文》同。《汉书•扬雄传》颜注:“激,发也。”流风犹急风。
《荀子•王制篇》杨注:“悍,凶暴也。”刘桢《斗鸡》诗:“瞋目含火光。”与此意同。
严:《楚辞•国殇》王注:“壮也。”即强有力之义。距,《汉书五行志》颜注:“距,鸡附足骨,斗时所用刺之。”《左》昭二十五年传:“季、郈之鸡斗:季氏介其鸡,那氏为之金距。”《吕氏春秋先识览》高注:“以利铁作锻距,沓其距上。”往往,《文选•甘泉》李注:“言非一也。”
《尸子》:“战如斗鸡,胜者先鸣。”《左》襄二十一年传杜注:“鸡斗胜则先鸣。”人青云,形容鸣声高亢。
翱翔:《诗经•载驱篇》毛传:“犹彷徉也。”
狸膏:《铨评》:“《事类赋注》引《庄子》逸篇:羊沟之鸡,时以胜人者,以狸膏涂其头也。”盖鸡畏狸,闻狸膏即退避故
擅此场,《文选•东京赋》:“秦政利嘴长距,终得擅场。”薛注:利喙长距者终擅一场也。”《说文》:“擅,专也。”谓在搏斗场中,胜算独操。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 游目:随意观览。
- 妙伎:指技艺高超美妙的人(伎,jì)。
- 宫商:古代五音中的宫音和商音,泛指音乐。
- 长筵:指长的竹席或酒席。
- 翕赫:盛大。(翕,xī)
- 双翘:这里指斗鸡的两只爪子。
- 觜:同“嘴”(zuǐ)。
- 严距:鸡爪上的尖突部分,可用于斗鸡攻击。
翻译
随意观赏极为高超的伎艺,清耳聆听已厌倦了宫商之音。主人寂静没有什么作为,众多宾客进献着欢乐之方。在长筵上坐着观看嬉戏的宾客,在闲房中观看斗鸡。众多斗鸡正气势盛大,它们的双爪自行高高飞扬。挥舞翅膀激起阵阵清风,凶悍的眼睛发出红色的光芒。嘴啄落时羽毛轻轻飘散,尖硬的鸡爪往往造成伤害。长长的鸣叫声冲入青云之中,扇动翅膀独自翱翔。希望能蒙受狸猫油脂的帮助,常常得以在这场合称雄。
赏析
这首诗生动地描绘了斗鸡的场景。诗中先是描述了观赏者的状态和环境氛围,接着重点展现斗鸡时的激烈与精彩,斗鸡们气势汹汹,动作激烈,展现出鲜活而紧张的画面。“挥羽激清风,悍目发朱光”等句充满动态感,将斗鸡的勇猛鲜活地表现出来。最后表达了斗鸡希望借助外力来称雄此场的愿望。整首诗通过对斗鸡场景细致而生动的刻画,让读者感受到了紧张刺激的氛围。