(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 将齐:将要与之平齐。这里是比较的意思。
- 华岳:指西岳华山,位于陕西,是著名的五岳之一。
- 并:合并,这里同样是在比较高度。
- **巫山:长江三峡巫山山脉的一部分,在重庆、湖北交界处,以雄伟秀丽,云雨景观闻名。 **
- 雨馀:雨停之后。“馀”同“余”(yú),表示剩下、剩余。这里指雨后。
- 泼浓蓝:像是泼洒出的浓浓的蓝色颜料。形容九华山在雨后白云环绕中呈现出浓郁的蓝色,色泽艳丽。
翻译
九华山要是和华山比高度的话,比华山还要多出六座山峦;要是跟巫山一并比较,却又少了三座。最美好的是在雨后于江上眺望九华山,只见白云层层堆叠的山间,山峰的蓝色如浓墨重彩泼洒而出。
赏析
这首诗主要通过奇特的对比手法来突出九华山的独特风貌 。诗的前两句,作者巧妙地选取了西岳华山和巫山这两座著名的山脉与九华山相比。与华山相比,强调九华山的山峰数量之多;与巫山相较,则突出其数量之别,这种对比使读者对九华山的规模有一个较为具体的想象。
诗的后两句,则是视觉角度的转移和色彩的着重描绘。“好是雨馀江上望”,点明观看九华山的绝佳时机是雨后于江上远望,为读者营造出一种清新、湿润且开阔的观赏环境。“白云堆里泼浓蓝”,可谓神来之笔,一个“泼”字活泼生动、富有动态感,将九华山在雨后白云环绕下那种湛蓝、浓烈的色彩,以一种近似于画家在宣纸上挥墨泼彩的形象,鲜明地展现在读者眼前,让诗境如同画卷一般,给人以美的享受和极大的想象空间。整首诗借对比显其巍峨、借色彩绘其灵秀,寥寥数语便将九华山的壮丽景色巧妙展现 。