渔家傲

·
叶有清风花有露。叶笼花罩鸳鸯侣。白锦顶丝红锦羽。莲女妒。惊飞不许长相聚。 日脚沈红天色暮。青凉伞上微微雨。早是水寒无宿处。须回步。枉教雨里分飞去。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 叶笼:叶子笼罩。笼,lǒng。
  • 日脚:太阳穿过云隙射下来的光线。

翻译

叶子上有清凉的风花朵上有晶莹的露。叶子笼罩着花朵庇护着鸳鸯伴侣。它们有着白色的锦顶和红色的锦羽。采莲女都心生嫉妒。受惊飞走不被允许长久相聚。太阳的光线渐渐变红天色已经暮色降临。青色清凉的伞上有着微微细雨。早知道这里水冷没有栖息之处。应该回身离去。白白地让雨水里分开飞走。

赏析

这首词营造了一种优美而略带惆怅的意境。上阕通过描绘清风、花露、鸳鸯的美好场景,表现出自然之美和爱情的温馨,然而却因外在因素而“惊飞不许长相聚”,有一种无奈之感。下阕的暮色、微雨烘托出一种寂寥氛围,“早是水寒无宿处”暗示了前路的艰难,“枉教雨里分飞去”更是增添了那份分离的哀伤与遗憾。全词情景交融,语言细腻而富有情感,让人在欣赏自然之美的同时,也能感受到其中蕴含的淡淡忧愁。

欧阳修

欧阳修

欧阳修,字永叔,号醉翁,晚年又号“六一居士”,吉州永丰(今江西吉安永丰)人,自称庐陵人。谥号文忠,世称欧阳文忠公,北宋卓越的政治家、文学家、史学家,与(唐朝)韩愈、柳宗元、(宋朝)王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。 ► 1229篇诗文