注释
暖欲然:“然”通“燃”。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 百卉:各种花卉。卉(huì)
- 妍:美丽。
- 兰桡(ráo):兰木做的船桨。
- 画舸(gě):装饰华丽的游船。
翻译
春天已深,雨过之后的西湖景色真好,各种花卉竞相争艳。蝴蝶纷飞,蜜蜂喧闹,晴朗的阳光催促着花儿开放,温暖得好似要燃烧起来。 那兰桨划动着的船儿悠悠地前行,船上的人仿佛是神仙一般。夕阳的余晖映照在波浪之间,水面辽阔,风儿强劲,悠扬的管弦乐声在水上飘荡。
赏析
这首词描绘了雨过天晴后西湖的美丽景色以及游人们悠然自得的情景。上阕通过“春深雨过”引出西湖的好景色,“百卉争妍”“蝶乱蜂喧”“晴日催花暖欲然”等词句,生动地展现了西湖春天繁花盛开、生机勃勃的景象,给人以视觉和听觉上的美好感受。下阕写人们乘坐游船在湖上游玩,“兰桡画舸悠悠去”表现出一种闲适的氛围,“疑是神仙”则表达了游人的愉悦心情。最后两句“返照波间,水阔风高扬管弦”,以夕阳余晖映照湖面、风声中飘荡着管弦乐声作结,进一步烘托出西湖的美好与欢乐氛围。整首词意境优美,语言清新,让人对西湖的美景充满向往。