早夏郑工部园池

夜雨残芳尽,朝晖宿雾收。 兰香才馥径,柳暗欲翻沟。 夏木繁堪结,春蹊翠已稠。 披襟楚风快,伏槛更临流。
拼音

所属合集

#四月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 郑工部园池: 指郑姓工部官员的园林池塘。
  • 夜雨: 夜晚下的雨。
  • 残芳: 花朵凋零。
  • 朝晖: 早晨的阳光。
  • 宿雾: 前夜留下的雾气。
  • : 香气浓郁。
  • : 小路。
  • 柳暗: 柳树成荫,光线昏暗。
  • 翻沟: 柳叶覆盖,仿佛要遮蔽小沟。
  • 繁堪结: 枝叶茂盛得可以结成一片浓荫。
  • 春蹊: 春天的小径。
  • 翠已稠: 绿意浓厚。
  • 披襟: 敞开衣襟,感受凉爽。
  • 楚风: 指南方的清风,此处可能暗示园池所在地的气候特点。
  • 伏槛: 伏在栏杆上欣赏景色。
  • 临流: 靠近水流。

翻译

夜间的雨洗去了残余的花朵,早晨的阳光驱散了夜晚的雾气。小径上兰花的香气刚刚浓郁起来,柳树成荫,仿佛要遮住小沟。夏天的树木繁茂得几乎能编织出一片浓荫,春天的小径已经绿意盎然。敞开衣襟,享受着南方的清爽之风,伏在栏杆上更是欣赏着眼前的流水。

赏析

这首诗描绘了早夏时节郑工部园池的美丽景色。诗人通过对夜雨、残芳、朝晖、宿雾等自然景象的细腻描绘,展现出园池清晨的清新与生机。兰花的香气和柳树的翠色构成了一幅宁静而富有生机的画面,体现了诗人对大自然的热爱和对生活的欣赏。最后,诗人借“披襟楚风快”表达了对清凉夏日风的惬意享受,以及“伏槛更临流”的静观之情,流露出诗人闲适的心境和对园池美景的沉醉。整首诗语言简洁,意境优美,充分展现了作者的诗情画意。

欧阳修

欧阳修

欧阳修,字永叔,号醉翁,晚年又号“六一居士”,吉州永丰(今江西吉安永丰)人,自称庐陵人。谥号文忠,世称欧阳文忠公,北宋卓越的政治家、文学家、史学家,与(唐朝)韩愈、柳宗元、(宋朝)王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。 ► 1229篇诗文