读书

吾生本寒儒,老尚把书卷。 眼力虽已疲,心意殊未倦。 正经首唐虞,伪说起秦汉。 篇章异句读,解诂及笺传。 是非自相攻,去取在勇断。 初如两军交,乘胜方酣战。 当其旗鼓催,不觉人马汗。 至哉天下乐,终日在几案。 念昔始从师,力学希仕宦。 岂敢取声名,惟期脱贫贱。 忘食日已晡,燃薪夜侵旦。 谓言得志后,便可焚笔砚。 少偿辛苦时,惟事寝与饭。 岁月不我留,一生今过半。 中间尝忝窃,内外职文翰。 官荣日清近,廪给亦丰羡。 人情慎所习,酖毒比安宴。 渐追时俗流,稍稍学营办。 杯盘穷水陆,宾客罗俊彦。 自从中年来,人事攻百箭。 非惟职有忧,亦自老可叹。 形骸苦衰病,心志亦退懦。 前时可喜事,闭眼不欲见。 惟寻旧读书,简编多朽断。 古人重温故,官事幸有间。 乃知读书勤,其乐固无限。 少而干禄利,老用忘忧患。 又知物贵久,至宝见百鍊。 纷华暂时好,俯仰浮云散。 淡泊味愈长,始终殊不变。 何时乞残骸,万一免罪谴。 买书载舟归,筑室颍水岸。 平生颇论述,铨次加点窜。 庶几垂后世,不默死刍豢。 信哉蠹书鱼,韩子语非讪。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 寒儒:家境贫寒的读书人。
  • :很,非常。
  • 正经:指儒家经典。
  • 唐虞:唐尧与虞舜的并称,代表古代圣明君主在位的时代 。
  • 伪说:指错误或虚假的学说。
  • 句读(dòu):古时称文词停顿的地方叫做句或读。连称句读时,句是语意完整的一小段,读是句中语意未完,语气可停的更小的段落。
  • 解诂(gǔ):对文字的解释。
  • 笺传(zhuàn):注释,注解。
  • 忝(tiǎn)窃:谦词,谓无才德而据有其位。
  • 廪(lǐn)给:俸禄。
  • 丰羡:丰富有余。
  • 酖(dān)毒:毒酒;毒害。 这里指沉迷于安乐生活就像饮毒酒一样有害。
  • 营办:经营办理。
  • 水陆:指山珍海味。
  • 俊彦(yàn):才智出众的人。
  • 残骸:指自己年老无用的身体,是一种自谦说法。
  • 铨(quán)次:选择编排。
  • 刍豢(chú huàn):指牲畜,这里指代平庸的人。
  • 蠹(dù)书鱼:蛀书的害虫,这里欧阳修用以自比,表示自己像蠹书鱼一样沉迷于书籍。
  • 韩子:指韩愈。

翻译

我生来本就是贫寒的书生,到老了依旧手不释卷。 眼睛虽然已经疲惫不堪,可内心却毫无倦怠之意。 儒家经典起始于唐尧虞舜的时代,虚假学说则兴起于秦汉。 经典篇章的句读各有不同,还有各种解释、笺注流传。 是非观点相互攻击,取舍对错在于勇敢果断。 一开始就像两支军队交战,趁着胜利正打得激烈。 当战旗挥舞、战鼓催促之时,不知不觉人马都已汗流浃背。 世间最美好的乐趣啊,就是整天在书案前研读。 回想起当初刚开始拜师学习,努力求学希望能入朝为官。 哪里敢奢求获得声名,只期望能摆脱贫困低贱的处境。 废寝忘食学习到天色已晚,夜里点着灯一直学习到破晓。 还曾说要是有朝一日得志,就可以把笔砚都烧掉。 稍微偿还了曾经辛苦学习的时光,便只知道吃饭和睡觉。 时光不会停留,一生如今已过了大半。 中间也曾有幸忝居职位,在朝廷内外担任文职。 官位荣耀,一天比一天亲近君主,俸禄也很丰厚。 人往往容易沉溺于习惯之事,安乐就像毒酒一样危险。 渐渐地追随世俗的潮流,慢慢地学会经营谋私。 杯盘里摆满了山珍海味,座中宾客都是才智出众之人。 从中年开始,各种人事纷争像乱箭一样袭来。 不只是为官职之事忧虑,也因自己年老体衰而叹息。 身体被疾病折磨得困苦不堪,内心的志向也渐渐退缩懦弱。 之前那些值得欣喜的事情,如今闭着眼睛都不想看见。 只好重新寻觅旧日读过的书籍,只是书籍的简编多已腐朽折断。 古人常常温习旧学,幸好公事此时还有空闲。 这才知道勤奋读书,其中乐趣本是无穷无尽。 年轻时读书是为了追求功名利禄,年老后读书能忘却忧愁祸患。 又知道事物历经岁月才越发珍贵,就像珍贵的宝物必经千锤百炼。 繁华热闹只是一时之好,很快就像浮云一样消散。 淡泊宁静的意味越品越悠长,始终不会改变。 什么时候能请求告老还乡,希望能免遭罪责和谴责。 买些书装在船上回去,在颍水岸边建造一间房屋。 我这一生写了不少论述,细心选择编排,加以修改润色。 但愿能留传后世,而不是无声无息,像庸碌之人一样死去。 确实啊,我这像蠹书鱼一样的人,韩愈的话并非是讥笑我。

赏析

这首诗是欧阳修对自己读书生涯的生动回顾和深刻感悟。诗的开篇点明自己到老仍热爱读书,哪怕眼力衰退也兴致不减。随后讲述了读书过程中对经典的探寻、是非的判断,将读书时的专注投入比作两军酣战,生动展现出读书之乐。

接着回忆早年为求仕而刻苦学习,得志后经历的沉浮与诱惑,中年面临诸多人事困扰,身心疲惫。此时重新回归读书,发现读书乐趣无限,领悟到读书不论年少还是年老,各有益处,并将荣华富贵比作过眼云烟,凸显淡泊长久之美。

最后表达了期待告老还乡后继续与书为伴,整理著作留传后世的愿望,体现出其人生追求。整首诗以平实的语言叙述自己的人生经历和思想变化,充满真挚情感,在宋代诗坛以文为诗、注重议论的风气下,这首诗借自身故事传达对读书、人生的思考,具有独特魅力,也反映出欧阳修高雅志趣与深厚文化内涵。

欧阳修

欧阳修

欧阳修,字永叔,号醉翁,晚年又号“六一居士”,吉州永丰(今江西吉安永丰)人,自称庐陵人。谥号文忠,世称欧阳文忠公,北宋卓越的政治家、文学家、史学家,与(唐朝)韩愈、柳宗元、(宋朝)王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。 ► 1229篇诗文