(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 龙图:宋代官职名。
- 胡笳(jiā):我国古代北方民族的一种乐器,类似笛子。
- 毡(zhān):用兽毛或化学纤维制成的片状物,可做防寒用品和工业上的垫衬材料。
翻译
羡慕你三次担任守卫边疆之职,早已习惯听胡笳声而不觉得凄惨。秋风中强劲的弓箭发出鸣叫,白色的号角声响起,营帐在寒冷的春天里被积雪压着青色的毛毡。威风在四方边境行使使烽烟断绝,号令声传入千山万壑。翠色的帐幕红色的灯照耀着华丽的丝绸,心情可还像十年前那样呢。
赏析
这首诗主要是对王仲仪龙图守卫边疆的赞扬和感慨。诗中通过“羡君三作临边守”表达了对其长期镇守边疆的钦佩。“惯听胡笳不惨然”凸显了他久经边疆的沉着与淡定。“弓劲秋风鸣白角,帐寒春雪压青毡”描绘了边疆环境的艰苦和战争氛围。“威行四境烽烟断”强调了他的威严和卓越领导才能,使得边境安宁。最后“翠幕红灯照罗绮,心情何似十年前”在描述其如今生活场景时,透露出对时光流逝和心境变化的思索。整首诗语言简练,意境深远,生动地展现了边疆守将的风采和复杂心境。