(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 云水驿:设于水上的驿站。
- 笳(jiā):古代北方民族的一种乐器,类似笛子。
- 寒花:寒冷时节开放的花,多指代菊花。
- 红云:这里指红色的云。
翻译
在黄色江水边的水上驿站,秋笳声噎塞。将人的双鬓都吹得像雪一样白。忧愁很多又无奈的时候,就肆意地把寒花轻易折断。红色的云转入到内心深处,夜渐渐深了,人们的话语刚刚停歇。这个时候愁绪又有别样的感觉。大雁落下影子,西窗外斜挂着月亮。
赏析
这首词营造出一种凄凉、哀怨的秋夜氛围。“黄云水驿秋笳噎”描绘出驿站边秋笳声的悲凉,为全词奠定了伤感的基调。“吹人双鬓如雪”则形象地写出了愁绪使人衰老的感觉。“愁多无奈处”进一步强化了这种愁苦之情,“碎把、寒花轻绝”通过折花这一动作体现内心的愁苦无法排遣。随着夜渐深,人语歇,愁绪在这种静谧中更显独特,“雁落影、西窗斜月”的景象,更为整个画面增添了一份冷清和孤寂,强化了秋夜的意境和情感。词人以细腻的笔触,刻画出秋夜的独特氛围和人物的复杂心绪。