一络索 · 过尽遥山如画

过尽遥山如画。短衣匹马。萧萧落木不胜秋,莫回首、斜阳下。 别是柔肠萦挂。待归才罢。却愁拥髻向灯前,说不尽、离人话。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 络索(luò suǒ):词牌名。
  • 过尽:走完了。
  • 遥山:远山。
  • 短衣匹马:穿着短衣,骑着匹马。形容士兵英姿矫健的样子,此处暗示作者旅途漂泊。
  • 萧萧(xiāo xiāo):形容草木摇落的声音。
  • 落木:指秋天飘落的树叶。
  • 柔肠萦挂:形容心中充满柔情,牵挂不已。
  • 拥髻(yōng jì):表示愁苦的样子,发髻拥簇。

翻译

走过了很多如诗如画的远山。我身着短衣,独自骑马前行。草木萧萧作响,落叶纷纷,抵挡不住这浓浓的秋意,不要在斜阳下回首望去。

心中满是柔情的牵挂,只有等你归来才能放下。却又忧愁在灯前愁苦地拥簇着发髻,有着说不完的离别的话语。

赏析

这首词描绘了一个孤独漂泊的旅人在秋景中的离愁别绪。上阕通过“过尽遥山如画”“短衣匹马”“萧萧落木”等景象,营造出一种苍凉、萧瑟的氛围,表现出主人公的孤独和旅途的艰辛。“莫回首、斜阳下”则进一步强化了这种凄凉的情感。下阕着重写主人公的内心感受,“柔肠萦挂”“待归才罢”表达了对远方亲人的深深思念和期盼。最后“却愁拥髻向灯前,说不尽、离人话”,通过想象归后的情景,更加深刻地表现出离别的痛苦和对相聚的渴望。整首词情景交融,情感真挚,语言简洁而富有感染力,将离愁别绪表达得淋漓尽致。

纳兰性德

纳兰性德

清代政治人物、著名词人、学者,叶赫纳兰氏(明末海西女真四部之王族姓氏),原名成德,避太子保成讳改名为性德,字容若,号饮水、楞伽山人。满洲正黄旗人,康熙时期重臣纳兰明珠长子。 纳兰容若生于清顺治十一年十二月十二日(公元1655年1月19日),曾祖父叶赫部贝勒金台石,曾姑祖母孟古哲哲(金台石妹、清太祖努尔哈赤妃),姑表祖父清太宗皇太极(孟古哲哲子)。母英亲王阿济格(多尔衮亲兄)之女爱新觉罗氏,父纳兰明珠历任内务府总管、吏部尚书、武英殿大学士。纳兰容若十七岁进太学,十八岁中举,十九岁会试中试,因患寒疾,没有参加殿试。康熙十五年(公元1676年),时二十二岁补殿试,中二甲第七名,赐进士出身。康熙帝爱其才,又因他是八旗子弟,上代又与皇室沾亲,与康熙长子胤禔生母惠妃也有亲戚关系,所以被康熙留在身边,授予三等侍卫的官职,后晋升为一等侍卫,多次随康熙出巡,并奉旨出使梭龙(其方位学界尚存分歧),考察沙俄侵边情况。康熙二十四年五月三十日(公元1685年7月1日)患急病去世,年仅三十岁(虚龄三十二),死后葬于京西皂甲屯纳兰祖坟(今北京海淀区上庄皂甲屯)。《清史稿》有传。 他的诗词不但在清代词坛享有很高的声誉,在整个中国文学史上,也以“纳兰词”在词坛佔有光采夺目的一席之地。他生活于满汉融合的时期,其贵族家庭之兴衰具有关联于王朝国事的典型性。他虽侍从帝王,却向往平淡的经历。这一特殊的生活环境与背景,加之他个人的超逸才华,使其诗词的创作呈现独特的个性特徵和鲜明的艺术风格。 ► 262篇诗文