(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 大资:宋代官职名。
- 途次:途中停留的处所。
- 口占:指即兴作诗,不打草稿,随口吟诵出来。
- 渡口:有船摆渡的地方。
- 斜阳:傍晚西斜的太阳。
- 满旗:这里指旗帜满满。
- 锦衣:精美华丽的衣服,可指代显耀的人或事物。
- 云衣:指白云。
- 圣朝:封建时代称本朝。
- 宗臣:指有勋劳之臣。
- 白发:白头发,常象征衰老。
- 沧浪:青苍色,多指水色。
- 舸(gě):大船。
翻译
在渡口处傍晚的斜阳好似要把旗帜都装满了,那华丽的衣服轻易地追逐着白云般的衣裳。圣明的朝代没有什么事了,有勋劳的臣子也老了,满头白发乘坐着一艘大船从青苍色的水波上归去。
赏析
这首诗的意境较为苍凉萧索。首句通过“渡口斜阳”营造出一种日暮的氛围。“锦衣容易逐云衣”形象地写出了一种无常和变幻的感觉。后两句体现出在这看似太平的圣朝,有功之臣老去,无奈而归的情景,透露出一种岁月流逝、人事无常之感,以及对老臣的一种感慨和惋惜之情。整首诗画面感强,情感含而不露,给人以深沉的思索空间。