好事近 · 其一黄义卿画带霜竹

· 高登
潇洒带霜枝,独向岁寒时节。触目千林憔悴,更幽姿清绝。 多才应赋得天真,落笔惊风叶。从此绿窗深处,有一梢秋月。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 潇洒:形容举止自然大方,不呆板,不拘束。
  • 岁寒:一年中的寒冷季节,深冬。
  • 触目:眼睛所看到的。
  • 憔悴:形容人瘦弱,面色不好看,这里指树木凋零的样子。
  • 幽姿:幽雅的姿态。
  • 清绝:清雅超绝。

翻译

那带霜的竹子枝节潇洒,独自挺立在这深冬时节。放眼望去,众多树木都已凋零憔悴,而它却更显姿态幽雅、清雅超绝。 拥有多才的画者应能描绘出竹子的天真之态,落笔之下,如风吹动竹叶般生动。从此在那绿色窗户的深处,有这一梢如秋月般的竹子画作。

赏析

这首词是对黄义卿所画带霜竹的赞美。上阕通过描写竹子在岁寒时节依然保持潇洒的姿态,对比其他树木的憔悴,突出了竹子的幽姿清绝。下阕则强调了画家的多才,能够将竹子的天真之态生动地表现出来,使这幅画仿佛能在绿窗深处带来如秋月般的清幽之美。整首词用词精准,意境清雅,将竹子的神韵和画作的美妙展现得淋漓尽致。

高登

宋漳州漳浦人,字彦先,号东溪。徽宗宣和间太学生。金兵南下时,与陈东等上书乞斩蔡京等六贼。廷臣复建和议,夺种师道、李纲兵权,登与东再次诣阙上书,力言和议之非。高宗绍兴二年登进士第,廷对极言时政,授富川主簿。召赴都堂审察,又上疏万言及《时议》六篇。知静江府古县,不屈豪强,不阿权贵。终为秦桧所忌,编管容州。卒年五十余。有《东溪集》。 ► 45篇诗文

高登的其他作品