(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 榭(xiè):建筑在台上的房屋。
- 敛黛:皱眉。黛,青黑色的颜料,古代女子用来画眉。
- 王孙:原指贵族子弟,后也泛指隐居的人。
- 长楸(qiū)陌:两旁种着高大楸树的道路。
翻译
太阳高高升起,在花榭中懒得梳头。默默无语依靠在梳妆楼。修整眉毛皱起眉头,远处的山峰青翠横卧,相对着凝聚着春日的愁绪。贵族子弟骑着马在长楸路旁奔跑,贪念迷醉于少年时的游乐。像这样的狂放不羁,让人去拘束管教,还不如不故作风流。
赏析
这首词描绘了一位女子的慵懒愁态和对贵族子弟游乐生活的看法。上阕通过日高懒梳头、无语倚楼、眉黛含愁等描写,细腻地展现了女子的惆怅心情和闺中寂寞。下阕写王孙的放浪生活,以“似恁疏狂,费人拘管,争似不风流”表达出一种对无所羁绊的生活的思考。整首词感情表达细腻,意境清幽,通过对人物形象和情感的刻画,反映出一定的生活态度和情感冲突。