以兹正阳色,窈窕凌清霜。

出自 的《
晚英值穷节,绿润含朱光。 以兹正阳色,窈窕凌清霜。 远物世所重,旅人心独伤。 回晖眺林际,摵摵无遗芳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 晚英:指晚秋的花。
  • 穷节:指深秋时节。
  • 绿润:指叶子的绿色。
  • 朱光:指花的红色光泽。
  • 正阳色:指鲜艳的红色。
  • 窈窕:形容女子美好的样子,这里形容花的姿态。
  • :超越,凌驾。
  • 清霜:清晨的霜。
  • 远物:远方的事物。
  • 旅人:旅行在外的人。
  • 回晖:回照的阳光。
  • 摵摵(shè shè):形容风吹叶落的声音。

翻译

晚秋的花在深秋时节绽放,绿色的叶子中透出红色的光泽。 这样的鲜艳红色,美丽地超越了清晨的霜。 远方的事物被世人所珍重,而旅行在外的人却独自感到伤感。 回望阳光照耀的林边,风吹叶落,没有留下任何芳香。

赏析

这首诗描绘了晚秋时节红蕉花的美丽景象,通过“晚英”、“绿润含朱光”等词句,生动地表现了花的鲜艳和生机。诗中“窈窕凌清霜”一句,以拟人的手法赞美了红蕉花超越清霜的美丽。后两句则通过对比远方事物的珍贵与旅人的孤独伤感,表达了诗人对旅途中的孤寂和对自然美景的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,展现了柳宗元对自然美的细腻感受和深沉的情感表达。

柳宗元

柳宗元

柳宗元,字子厚,唐代河东郡(今山西永济县)人,著名杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。 ► 242篇诗文