所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 晚英:指晚秋的花。
- 穷节:指深秋时节。
- 绿润:指叶子的绿色。
- 朱光:指花的红色光泽。
- 正阳色:指鲜艳的红色。
- 窈窕:形容女子美好的样子,这里形容花的姿态。
- 凌:超越,凌驾。
- 清霜:清晨的霜。
- 远物:远方的事物。
- 旅人:旅行在外的人。
- 回晖:回照的阳光。
- 摵摵(shè shè):形容风吹叶落的声音。
翻译
晚秋的花在深秋时节绽放,绿色的叶子中透出红色的光泽。 这样的鲜艳红色,美丽地超越了清晨的霜。 远方的事物被世人所珍重,而旅行在外的人却独自感到伤感。 回望阳光照耀的林边,风吹叶落,没有留下任何芳香。
赏析
这首诗描绘了晚秋时节红蕉花的美丽景象,通过“晚英”、“绿润含朱光”等词句,生动地表现了花的鲜艳和生机。诗中“窈窕凌清霜”一句,以拟人的手法赞美了红蕉花超越清霜的美丽。后两句则通过对比远方事物的珍贵与旅人的孤独伤感,表达了诗人对旅途中的孤寂和对自然美景的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,展现了柳宗元对自然美的细腻感受和深沉的情感表达。