川长信风来,日出宿雾歇。
沧江溯流归,白璧见秋月。
秋月照白璧,皓如山阴雪。
幽人停宵征,贾客忘早发。
进帆天门山,回首牛渚没。
川长信风来,日出宿雾歇。
故人在咫尺,新赏成胡越。
寄君青兰花,惠好庶不绝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 溯流:逆着水流方向行进。
- 白璧山:山名,具体位置不详,可能是指山石洁白如璧。
- 皓:明亮,洁白。
- 宵征:夜间行走。
- 贾客:商人。
- 早发:早晨出发。
- 进帆:扬帆前进。
- 天门山:山名,位于今安徽省和县与当涂县西南的长江两岸,在江北的叫西梁山,在江南的叫东梁山。两山隔江对峙,形同天设的门户,天门由此得名。
- 牛渚:山名,在今安徽省当涂县西北长江边(采石矶就是其中一部分)。
- 信风:随时令变化,定期定向而至的风。
- 宿雾:夜间的雾气。
- 咫尺:形容距离很近。
- 新赏:新的欣赏,这里指新的景致或体验。
- 胡越:胡地在北,越在南,比喻疏远隔绝。
- 青兰花:一种香草,古人常用来比喻美好的品质或情感。
- 惠好:恩惠和友好。
翻译
从沧江逆流而上归去,我看见白璧山上秋天的月亮。 秋月照在洁白的璧石上,明亮得如同山阴的雪。 隐士停止了夜间的行走,商人们忘记了早晨出发。 扬帆前进至天门山,回首望去,牛渚已经消失不见。 江面宽阔,信风如期而至,日出时夜间的雾气已经散去。 故人就在不远处,新的景致却如同远隔胡越。 寄给你青兰花,愿我们的友好情谊永不断绝。
赏析
这首诗描绘了诗人从金陵逆流而上,经过白璧山,欣赏秋月,直至天门山的旅途景色。诗中,“秋月照白璧,皓如山阴雪”一句,以雪喻月,形象生动,展现了秋夜的清冷与宁静。后文通过“幽人停宵征,贾客忘早发”等句,表现了美景令人流连忘返的情感。结尾处,诗人寄情于青兰花,表达了对远方故人的思念与不变的友情,情感真挚,意境深远。