自金陵溯流过白璧山玩月达天门寄句容王主簿

· 李白
沧江溯流归,白璧见秋月。 秋月照白璧,皓如山阴雪。 幽人停宵征,贾客忘早发。 进帆天门山,回首牛渚没。 川长信风来,日出宿雾歇。 故人在咫尺,新赏成胡越。 寄君青兰花,惠好庶不绝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 溯流:逆着水流方向行进。
  • 白璧山:山名,具体位置不详,可能是指山石洁白如璧。
  • :明亮,洁白。
  • 宵征:夜间行走。
  • 贾客:商人。
  • 早发:早晨出发。
  • 进帆:扬帆前进。
  • 天门山:山名,位于今安徽省和县与当涂县西南的长江两岸,在江北的叫西梁山,在江南的叫东梁山。两山隔江对峙,形同天设的门户,天门由此得名。
  • 牛渚:山名,在今安徽省当涂县西北长江边(采石矶就是其中一部分)。
  • 信风:随时令变化,定期定向而至的风。
  • 宿雾:夜间的雾气。
  • 咫尺:形容距离很近。
  • 新赏:新的欣赏,这里指新的景致或体验。
  • 胡越:胡地在北,越在南,比喻疏远隔绝。
  • 青兰花:一种香草,古人常用来比喻美好的品质或情感。
  • 惠好:恩惠和友好。

翻译

从沧江逆流而上归去,我看见白璧山上秋天的月亮。 秋月照在洁白的璧石上,明亮得如同山阴的雪。 隐士停止了夜间的行走,商人们忘记了早晨出发。 扬帆前进至天门山,回首望去,牛渚已经消失不见。 江面宽阔,信风如期而至,日出时夜间的雾气已经散去。 故人就在不远处,新的景致却如同远隔胡越。 寄给你青兰花,愿我们的友好情谊永不断绝。

赏析

这首诗描绘了诗人从金陵逆流而上,经过白璧山,欣赏秋月,直至天门山的旅途景色。诗中,“秋月照白璧,皓如山阴雪”一句,以雪喻月,形象生动,展现了秋夜的清冷与宁静。后文通过“幽人停宵征,贾客忘早发”等句,表现了美景令人流连忘返的情感。结尾处,诗人寄情于青兰花,表达了对远方故人的思念与不变的友情,情感真挚,意境深远。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文