杂曲歌辞长相思三首

· 李白
日色已尽花含烟,月明欲素愁不眠。赵瑟初停凤凰柱,蜀琴欲奏鸳鸯弦。 此曲有意无人传,愿随春风寄燕然,忆君迢迢隔青天。 昔日横波目,今成流泪泉。不信妾肠断,归来看取明镜前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 花含烟:形容花儿在暮色中显得朦胧,如同含着烟雾。
  • 欲素:想要表达纯洁的情感。
  • 赵瑟:古代赵国的一种弦乐器。
  • 凤凰柱:瑟上的装饰,形似凤凰。
  • 蜀琴:蜀地(今四川)的一种琴。
  • 鸳鸯弦:琴弦,比喻和谐美好的音乐。
  • 燕然:古代地名,这里指边远的地方。
  • 横波目:形容女子眼神流动,如同水波。
  • 流泪泉:比喻眼泪如泉水般不断流出。

翻译

日光已经消逝,花儿在暮色中显得朦胧,仿佛含着烟雾;月光皎洁,却无法安抚我因思念而无法入眠的愁绪。刚刚停下赵瑟的演奏,凤凰柱的装饰依旧,又想弹起蜀琴,奏出那和谐美好的鸳鸯弦。 这首曲子充满了深情,却无人能够传达;我愿它随着春风,飘送到遥远的燕然,回忆起你,我们之间隔着茫茫青天。 曾经那双如水波般流动的眼睛,如今已变成了不断流泪的泉源。如果你不信我已心碎,那就回来,在明亮的镜前看我憔悴的面容。

赏析

这首作品描绘了深切的相思之情,通过日暮花烟、月明不眠的意象,营造出一种朦胧而忧郁的氛围。诗中“赵瑟初停凤凰柱,蜀琴欲奏鸳鸯弦”巧妙地运用了乐器的切换,表达了情感的起伏与无法平息的思念。末句“不信妾肠断,归来看取明镜前”则强烈地抒发了女子对远方爱人的期盼与无尽的哀愁,展现了李白诗歌中深情与意境的完美结合。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文