(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 巫山:位于今重庆市东北部,因“巫山云雨”而著名。
- 白帝:即白帝城,位于今重庆市奉节县,是古代巴东地区的政治、军事重镇。
- 瞿塘:即瞿塘峡,是长江三峡之一,位于重庆市奉节县和湖北省宜昌市之间。
- 贾客:商人。
翻译
汉水的波浪浩渺无边,巫山的云雨飘渺不定。 东风吹拂着旅人的梦境,太阳西落在这时刻。 醒来后我思念着白帝城,美丽的佳人却与我分离。 瞿塘峡里有许多商人往来,请不要让音信变得稀少。
赏析
这首作品描绘了诗人在江上的深情回忆与对远方故人的思念。诗中,“汉水波浪远,巫山云雨飞”以壮阔的自然景象开篇,寓意着诗人内心的澎湃情感。后句“东风吹客梦,西落此中时”则巧妙地通过自然现象表达了时间的流逝与梦境的飘渺。诗的结尾,诗人通过对白帝城和瞿塘峡的提及,表达了对故地的怀念以及对友人音信的期盼,情感真挚,意境深远。