送杨燕之东鲁

· 李白
关西杨伯起,汉日旧称贤。 四代三公族,清风播人天。 夫子华阴居,开门对玉莲。 何事历衡霍,云帆今始还。 君坐稍解颜,为君歌此篇。 我固侯门士,谬登圣主筵。 一辞金华殿,蹭蹬长江边。 二子鲁门东,别来已经年。 因君此中去,不觉泪如泉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 关西:指函谷关以西的地区,即今陕西省一带。
  • 杨伯起:即杨震,东汉名臣,以清廉著称。
  • 三公:古代辅助国君掌握军政大权的最高官员,这里指杨震家族连续四代有人担任三公职务。
  • 华阴:地名,今陕西省华阴市,杨震的故乡。
  • 玉莲:指华山,因其形似莲花,又称玉莲。
  • 衡霍:指衡山和霍山,这里泛指南方。
  • 蹭蹬:遭遇挫折,不得意。
  • 金华殿:指皇宫中的重要宫殿,这里代指朝廷。
  • 鲁门东:指李白在山东的友人。

翻译

关西的杨伯起,在汉代就以贤德著称。他的家族连续四代有人担任三公,清廉的风范广播人间。夫子您在华阴居住,开门就能看到对面的华山。为何事去了南方的衡山和霍山,如今才乘船归来。您坐下稍微展颜一笑,我为您吟唱这首诗。我本是侯门之士,误登了圣主的宴席。自从离开金华殿,便在长江边遭遇挫折。我在山东的两位友人,别后已经一年。因为您此次前往东鲁,我不禁泪如泉涌。

赏析

这首诗是李白送别友人杨燕前往东鲁时所作。诗中,李白以杨震的家族背景和清廉风范来赞美杨燕,表达了对友人的敬重和不舍。通过对比自己在朝廷的失意和友人的远行,李白抒发了对友情的珍视和对离别的感伤。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了李白豪放洒脱之外的深情一面。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文