(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 兰若(rán ruò):寺庙,是“阿兰若”的简称,原意是森林,引申为“寂静处”、“空闲处”、“远离处”,躲避人间热闹处之地,有些房子可供修道者居住静修之用,或一人或数人。
- 禅室:指僧人修行的地方。
- 挂僧衣:指僧人不在,衣服挂在禅室中。
- 溪鸟:指在山间溪流附近活动的鸟类。
- 翠微:指青翠的山色,也泛指青翠的山。
翻译
山头的禅室里挂着僧人的衣服,窗外空无一人,只有溪边的鸟儿在飞翔。黄昏时分,我正走在下山的路上,却忽然听到钟声从青翠的山间传来。
赏析
这首诗描绘了诗人綦毋潜在山中寺庙的所见所感。诗中,“山头禅室挂僧衣”一句,既表现了寺庙的宁静,又暗示了僧人的离去,增添了一丝孤寂之感。“窗外无人溪鸟飞”则进一步以自然景物的动态来衬托出禅室的静谧。后两句“黄昏半在下山路,却听钟声连翠微”,诗人通过黄昏下山的场景和远处传来的钟声,营造出一种超脱尘世的意境,表达了对禅境的向往和对自然的亲近。整首诗语言简洁,意境深远,通过对自然景物的细腻描绘,传达出一种宁静淡远的心境。