闻说金华渡,东连五百滩。

闻说金华渡,东连五百滩。 全胜若耶好,莫道此行难。 猿啸千溪合,松风五月寒。 他年一携手,摇艇入新安。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 京兆韦参军:指京兆地区的韦姓参军官员。
  • 量移:指官员因故调任或迁徙。
  • 东阳:地名,今浙江省东阳市。
  • 金华渡:地名,位于今浙江省金华市,是古代重要的渡口。
  • 五百滩:形容水路险阻,滩多。
  • 若耶:地名,若耶溪,在今浙江省绍兴市,风景秀丽。
  • 猿啸:猿猴的叫声。
  • 松风:风吹过松林的声音。
  • 他年:将来某一年。
  • 摇艇:划船。
  • 新安:地名,新安江,流经浙江省和安徽省。

翻译

听说金华渡口,向东连绵着五百滩。 那里的风光全然胜过美丽的若耶溪,不要说这次旅行艰难。 猿猴在千条溪流汇合处啸叫,五月的松风带着寒意。 将来某一天,我们将携手同行,划船深入新安江。

赏析

这首诗描绘了诗人对未来旅行的美好憧憬。诗中,“金华渡”、“五百滩”、“若耶溪”等地理名词,勾勒出一幅壮丽的山水画卷,展现了诗人对自然风光的向往。通过“猿啸千溪合,松风五月寒”的描绘,诗人传达了一种超脱尘世、向往自然的情感。结尾的“他年一携手,摇艇入新安”则表达了对未来与友人共游的期待,充满了诗意和浪漫情怀。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文