残虹挂陕北,急雨过关西。
亭高出鸟外,客到与云齐。
树点千家小,天围万岭低。
残虹挂陕北,急雨过关西。
酒榼缘青壁,瓜田傍绿溪。
微官何足道,爱客且相携。
唯有乡园处,依依望不迷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 虢州:古地名,今河南省灵宝市一带。
- 西亭:虢州的一处亭子。
- 观眺:远望。
- 出鸟外:高出鸟飞的高度,形容亭子极高。
- 残虹:即将消失的彩虹。
- 陕北:陕西北部。
- 关西:指函谷关以西的地方。
- 酒榼(kē):古代盛酒的器具。
- 青壁:青色的山壁。
- 瓜田:种瓜的田地。
- 微官:小官。
- 乡园:家乡。
- 依依:依恋不舍的样子。
翻译
亭子高耸,仿佛超出鸟飞的高度,客人到来时,云雾似乎与他们齐平。 树木点缀,千家万户显得渺小,天空围绕,万岭似乎都显得低矮。 残余的彩虹挂在陕北的天际,急雨已经越过关西。 酒器沿着青色的山壁摆放,瓜田依傍着绿色的溪流。 小小的官职何足挂齿,我更爱与朋友们相携共游。 唯有对家乡的思念,依依不舍,望去却从不迷失方向。
赏析
这首作品描绘了诗人岑参与朋友们在虢州西亭远眺的景象,通过高远的视角和细腻的笔触,展现了自然景观的壮阔与美丽。诗中“亭高出鸟外,客到与云齐”以夸张手法表现了亭子的高耸,而“树点千家小,天围万岭低”则通过对比,突出了自然的宏大与人类的渺小。后半部分则抒发了诗人对官职的淡漠和对友情的珍视,以及对家乡的深深眷恋。整首诗意境开阔,情感真挚,展现了岑参诗歌的独特魅力。