注释
偏吹,一作“遍吹”;
回首,一作“回向”;
月中,一作“月明”。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 碛里:沙漠之中。碛(qì),沙漠。
- 一时:同时。
翻译
天山下了一场大雪,薄海刮来寒冷的风。行军途中,战士们吹起了笛子,那曲调偏偏是《行路难》。沙漠中的三十万征人,同时停下脚步,一同回首望向那明亮的月光。
赏析
这首作品描绘了一幅边塞行军的凄凉画面。首句以天山雪后的寒冷景象为背景,营造出一种艰苦的行军环境。次句通过“横笛偏吹行路难”表达了战士们在艰难行进中的心情,笛声哀怨,似乎在诉说着行路的艰辛。后两句则通过“碛里征人三十万,一时回向月明看”的壮观场面,展现了战士们对家乡的思念和对战争的无奈。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对边塞战士的深切同情。