译文
翠绿枝条生长茂盛,垂挂着繁盛美丽的红花。常常担心寒冷的露珠降临,无法保住它那美好的生命。叹息石竹时也思考自身,此生难道是我衷情的吗?在我尚未降临人世的时候,究竟是谁令我萌生的呢?抛开这样的事情不再说它了,顺应自然的变化又何必惊恐呢?
注释
萋萋:草木茂盛的样子。
晔晔:美丽繁盛的样子。
委化:自然的变化。
序
石竹,又名洛阳花。全诗托石竹而咏怀,语言质朴、格调清雅。
赏析
前四句在一虚一实的对照中,寄寓了深深的忧患感,对生命进行了思考。结句一转,以“委化”收束全文,表达了作者的旷达。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 萋萋(qī qī):形容植物茂盛的样子。
- 结绿枝:指植物的枝条上长满了绿色的叶子。
- 晔晔(yè yè):形容光彩夺目。
- 垂朱英:指红色的花朵垂挂下来。
- 零露:指夜晚或清晨的露水。
- 委化:指自然的变化或生命的终结。
翻译
绿色的枝条茂盛地生长,红色的花朵光彩夺目地垂挂。 常常担心露水会降下,使得这些植物不能完整地生存。 我叹息着思考,这一生难道就是我所期望的吗? 在我未出生之前,是谁让我开始萌芽? 抛开这些不再重提,自然的变化又有什么值得惊讶的呢?
赏析
这首诗通过对石竹花的描绘,表达了作者对生命无常和自然规律的深刻感悟。诗中“萋萋结绿枝,晔晔垂朱英”描绘了石竹花的美丽,而“常恐零露降,不得全其生”则透露出对生命脆弱的担忧。后几句则转向对生命起源和自然变化的哲思,表达了作者对生命意义的探寻和对自然法则的接受。整首诗语言简练,意境深远,体现了王绩诗歌的哲理性和艺术性。