译文
风雪送走岁暮日,不妨时节渐暖和。
梅柳种在门两侧,一枝佳梅已着花。
我唱歌诗你称赏,酒中适意何其多!
未能明了意多少,章山之中有奇歌。
注释
馀运:一年内剩下的时运,即岁暮。
时已和:时节已渐和暖。
夹门植:种植在门两旁。
佳花:指梅花。
唱:指咏诗。
尔:你,指上句的佳花。
言得:称赏之意。
适:适意,惬意。
“我唱尔言得,酒中适何多”句:表现饮酒赏梅的沉醉之态。
未能明多少:难以明了到底有多少,意谓极多。指“酒中适”。
章山:江西南城县东北五里有章山,乔松修竹,森列交荫。疑当指此。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 腊日:腊月初八,古代岁终祭祀百神之日。
- 馀运:残冬季节的运行。 馀(yú),同“余”,剩余 ;运,运行。
- 和:温和。
- 唱:歌唱、吟诗。
- 言得:意思是说得很得当。
- 章山:具体所指不详,可能是作者家乡附近的一座山。
翻译
风雪送走了残冬,即便如此,此时的时令已渐温和。梅花和柳树夹着门种植,一路走来都有美好的花儿。我放声歌唱,你说得很是得当,酒意之中真是快乐多多!也难以说清具体有多少快乐,只觉得章山仿佛传来奇妙欢歌。
赏析
这首诗描绘了腊日时节,虽然还有风雪残留,但时令已逐渐转暖,自然景色带上了生机和美好。梅花、柳树以及夹道的佳花,构成一幅充满希望的画面。诗中作者欢快吟歌,友人言语得宜,充满酒兴之乐,展现出一种平和欢愉的生活状态。最后提及章山有奇歌,给诗歌添了一抹神秘浪漫的色彩,也隐隐传达出作者对自然、生活的热爱,以及在平淡生活中享受心灵愉悦的心境。整首诗语言质朴,如话家常,却蕴含着悠然自得的生活情趣。