莺莺燕燕春春,花花柳柳真真

出自 乔吉 的《 天净沙 · 即事
莺莺燕燕春春,花花柳柳真真,事事风风韵韵。娇娇嫩嫩,停停当当人人。
拼音

所属合集

#元曲三百首

译文

一只只黄莺一只只春燕一派大好阳春,一朵朵红花一条条绿柳实实在在迷人。行为举止一言一事都富有风韵,娇嫩多情。真是体态完美卓绝非凡的佳人。

注释

真真:暗用杜荀鹤《松窗杂记》故事:唐进士赵颜得到一位美人图,画家说画上美人名真真,为神女,只要呼其名,一百天就会应声,并可复活。后以“真真”代指美女。 风风韵韵:指美女富于风韵。 停停当当:指完美妥帖,恰到好处。

《天净沙·即事》元代乔吉元曲作家所写,共写小令四首,此为第四首。此曲系叠字小曲,全曲用白描手法,写出久别重逢后喜悦的心情,也写出了心上人的娇柔可爱。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 莺莺燕燕:形容莺和燕的啼叫声,这里借指春光中热闹的景象。
  • 花花柳柳:形容花和柳繁盛的样子。
  • 真真:形容女子容貌姿态美好逼真。
  • 事事:每件事。
  • 风风韵韵:形容人的仪态优美,有风致。
  • 娇娇嫩嫩:形容女子娇嫩柔弱。
  • 停停当当:形容人行为得体,恰到好处。

翻译

黄莺啼鸣,春燕飞舞,春光美好;花朵繁盛,柳丝飘拂,如真如幻般美好。每一件事都充满着风致韵态,女子们一个个娇嫩柔弱,言行举止得体恰当,人人都是如此美好。

赏析

这首小令以生动的语言描绘了春天的景象和女子的美好。全曲运用了重叠的手法,“莺莺燕燕”“花花柳柳”“事事”“娇娇嫩嫩”“停停当当”等词语,不仅增强了语言的节奏感和音乐性,也使春天的生机勃勃和女子的美丽多姿更加形象地展现在读者面前。曲中的春景充满活力,而女子们则兼具娇柔之美和得体之态,整体营造出一种美好、和谐的氛围,表达了作者对春天和美好生活的赞美之情。

乔吉

乔吉

乔吉,元代杂剧家、散曲作家。一称乔吉甫,字梦符,号笙鹤翁,又号惺惺道人。太原人,流寓杭州。他的杂剧作品,见于《元曲选》、《古名家杂剧》、《柳枝集》等集中。散曲作品据《全元散曲》所辑存小令200余首,套曲11首。散曲集今有抄本《文湖州集词》1卷,李开先辑《乔梦符小令》1卷,及任讷《散曲丛刊》本《梦符散曲》。 ► 54篇诗文