注释
花靥(yè):妇女脸颊上涂点的妆饰物。
绶带:丝带。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 薄妆:淡妆。
- 桃脸:形容女子面容如桃花般娇艳。
- 花靥:花钿,古代妇女贴在脸上的装饰品。
- 绶带:古代官员佩戴的彩色丝带,此处指女子服饰上的装饰。
- 金缕:金丝,指绶带上的金色装饰。
- 碧罗:绿色的轻纱。
- 含羞:带着羞涩的表情。
- 乍敛:突然收敛。
- 微语:轻声细语。
- 相和:相互呼应,配合。
- 频偷眼:频繁地偷看。
翻译
她化着淡淡的妆容,面容如桃花般娇艳,脸上贴满了花钿,显得风情万种。她的服饰上挂着金丝装饰的绶带,轻薄的绿纱裙透出她的身姿。她含羞带怯,眉头微微收敛,轻声细语地与人交谈,笑容中带着和煦。她不会频繁地偷看,但她的心意又如何呢?
赏析
这首作品描绘了一位美丽女子的形象,通过“薄妆桃脸”、“满面纵横花靥”等词句,生动地勾勒出她的妆容和风情。诗中“绶带盘金缕,轻裙透碧罗”进一步以服饰的细节来衬托她的高贵与优雅。后半部分通过“含羞眉乍敛,微语笑相和”等细腻的描写,展现了她的羞涩与温柔。整首诗语言优美,意境婉约,成功地塑造了一个既美丽又含蓄的女性形象。