余村庄在驼山落霞峰下所游眺有修竹园清吹台竹间亭醉石梅园云母岩紫芝别野临云馆桃花堤蓼花池药洲秋杪休暇漫与何吾周李孙宸戴王言各为之赋

·
高台山水间,悠然会清响。 闲来或自登,坐看孤月上。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 修竹园:种植有修长竹子的园子。
  • 清吹台:供吹奏乐器的高台。
  • 醉石:指可以让人醉卧的石头。
  • 梅园:种植梅花的园子。
  • 云母岩:含有云母矿物的岩石。
  • 紫芝别野:紫芝,一种珍贵的菌类,别野指别致的野地。
  • 临云馆:高耸入云的馆舍。
  • 桃花堤:种植桃花的堤岸。
  • 蓼花池:生长蓼花的池塘。
  • 药洲:种植药材的洲地。
  • 秋杪:秋末。
  • 休暇:休息的闲暇时间。
  • 漫与:随意地与。
  • 何吾周:人名,可能是诗人的朋友。
  • 李孙宸:人名,可能是诗人的朋友。
  • 戴王言:人名,可能是诗人的朋友。

翻译

我的村庄坐落在驼山的落霞峰下,我游历眺望,看到了修竹园、清吹台、竹间亭、醉石、梅园、云母岩、紫芝别野、临云馆、桃花堤、蓼花池和药洲。在秋末的休息闲暇时光,我随意地与何吾周、李孙宸、戴王言等人各自赋诗。

赏析

这首作品描绘了诗人在秋末闲暇之余,与友人一同游览自然美景并赋诗的情景。诗中提到的各种景致如修竹园、清吹台等,展现了村庄周围丰富的自然和人文景观。通过这些细腻的描写,诗人表达了对自然美景的热爱和对友情的珍视,同时也体现了诗人对生活的悠然态度和对艺术的追求。

伍瑞隆

伍瑞隆,字国开,号铁山,晚号鸠艾山人。香山(今中山)人。弱冠补弟子员。明熹宗天启元年(一六二一)解元。明思宗崇祯十年(一六三七)副榜。初授化州教谕,修《高州府志》,以信史称,擢翰林院待诏,迁户部主事,再迁员外郎,管仓场。十五年,任河南大梁兵巡道,旋署藩臬两司。谢病归。南明绍武帝立,拜太仆寺正卿。明亡,隐居邑之鸠艾山中。卒年八十二。善诗书画,有《临云集》、《辟尘集》、《金门草》、《白榆草》、《石龙草》、《雩乐林草》、《怀仙亭草》、《铁遂草》、《赋草》、《游梁草》、《少城别业近草》、《鸠艾山人赋》等。清康熙《香山县志》卷七、清乾隆《香山县志》卷六有传。伍瑞隆诗,诸别集多已佚,仅存日本内阁文库藏明天启四年刊本《临云集》十卷,该集一至五卷为诗,后五卷为文。今以《临云集》为底本整理。他书辑得佚诗,附于末卷之后。 ► 465篇诗文