庚子春三月梦与梁生建中回故居
春宵苦梦短,合眼在故乡。
今宵复何为,历历所见详。
天风吹我巾,明月照我裳。
手持绿玉筇,衿佩同翱翔。
路从北郭门,径诣先茔傍。
五年缺洒扫,青草如人长。
不忍遽去之,徘徊流涕滂。
迂行羊角埂,载出甘泉坊。
河西与河东,人烟眇相望。
屋庐间新旧,田园半榛荒。
故友四五人,相逢诉衷肠。
剪韭焚枯鱼,款坐陈酒觞。
喜极仍自疑,兵戈正纷攘。
人生无羽翮,何以逾津梁。
齧指验所经,恐为覆蕉隍。
鸡鸣声喈喈,惆怅身在床。
山川限吴越,依旧天一方。
辗转久不寐,郁纡祗自伤。
披衣起待旦,聊以成短章。
拼音分享图
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
庚子春三月:庚子年的春天三月,庚子为干支纪年法中的一种组合,代表特定的年份。
梁生:指梁启明,李昱的友人。
建中:建中即建中宫,是唐代皇宫的名称,这里指梢宫。
翻译
春夜里做了一个苦涩的短梦,闭上眼睛仿佛回到了故乡。今晚又是为了什么而来呢,一切都清晰可见。天风吹拂着我的巾帽,明月照耀着我的衣裳。手中拿着绿玉竹杖,领子上挂着飞翔的玉佩。走过北郭门,径直来到先人的坟旁。五年未来打扫,青草已经长得像人一样高。不忍心匆匆离去,徘徊间流下了眼泪。绕过羊角埂,来到了甘泉坊。河西与河东,人烟稀少相望。房屋新旧错落,田园半荒废。故友四五人,相聚诉说心中的苦衷。剪韭菜,烧干鱼,坐下来品酒畅谈。喜悦之余又自我怀疑,战乱正纷扰。人生无法飞越险阻,怎样才能跨过横在面前的桥梁。咬指检验所经历的一切,担心会遭遇不幸。鸡鸣声不断,心情沉郁地躺在床上。山川依旧限制着吴越之地,天空依然一片宽广。反复辗转久久难以入眠,郁结的情绪只能自己承受。穿上衣服等待黎明,写下这短短的篇章。
赏析
这首诗描绘了诗人在梦中回到故乡的情景,通过对故乡的描写,展现了诗人对家乡的眷恋之情。诗中描绘了故乡的景色、人物和情感,表达了诗人对故乡的深深眷恋和对人生沉思的感慨。整首诗情感真挚,意境优美,通过对故乡的描写,展现了诗人对家乡的深情厚意,同时也表达了对人生沉沦的思考和感慨。