十二月乐词

·
玉壶银箭难倾,缸花凝笑幽明。霜碎虚庭月冷,绣帏人静,夜长鸳梦难成。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玉壶银箭:古代计时器漏壶中的配件,比喻时间。
  • 缸花:灯花,指灯芯燃烧时结成的花状物。
  • 幽明:指夜晚和白天,这里特指夜晚。
  • 虚庭:空旷的庭院。
  • 绣帏:绣花的帐子,指女子的闺房。
  • 鸳梦:比喻夫妻或恋人相聚的梦境。

翻译

玉壶中的银箭难以测量时间的流逝,灯花在幽暗中闪烁,似乎在微笑。寒霜覆盖了空旷的庭院,月光冷冷清清,绣花帐中的人儿静静地躺着,长夜漫漫,夫妻相聚的美梦难以实现。

赏析

这首作品描绘了一个静谧而寒冷的夜晚,通过“玉壶银箭”、“缸花凝笑”等意象,传达出时间的流逝与夜晚的寂静。诗中“霜碎虚庭月冷”一句,以霜、月为媒介,加深了夜晚的寒冷与孤寂感。结尾的“夜长鸳梦难成”则透露出主人公对温暖相聚的渴望与现实的无奈,情感细腻,意境深远。

孟昉

元西域人,寓大都,字天纬。顺帝至正中由翰林待制累迁江南行台监察御史。工书词,尤精声韵之学。有《孟待制文集》。 ► 13篇诗文