是年五月扈从上京宫学纪事绝句二十首

·
睿思阁下琐窗幽,百宝明珠络翠裘。 内署传宣来准备,大廷盛宴先初秋。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 扈从:随从,侍从。
  • 上京:指元朝的首都大都(今北京)。
  • 宫学:宫廷中的学校。
  • 纪事:记录事件。
  • 绝句:一种四句的古典诗歌形式。
  • 睿思阁:宫中一处阁楼,可能用于思考或学习。
  • 琐窗:雕有细密花纹的窗户。
  • 百宝:指各种珍宝。
  • 明珠:珍贵的宝石。
  • :编织,这里指装饰。
  • 翠裘:绿色的皮衣,通常指华贵的服饰。
  • 内署:宫内的官署。
  • 传宣:传达命令。
  • 大廷:宫廷中的大殿。
  • 盛宴:盛大的宴会。
  • 初秋:秋季的开始。

翻译

这一年五月,我作为侍从跟随皇帝到了上京,参与宫学的事务,记录下了二十首绝句。

在睿思阁下,那些雕有精致花纹的窗户显得格外幽静,各种珍宝和明珠装饰着华丽的翠绿色皮衣。

宫内的官署传来命令,准备着即将到来的大殿中的盛大宴会,这宴会将在初秋时节举行。

赏析

这首作品描绘了元朝宫廷的富丽堂皇和繁忙的准备工作。通过“睿思阁下琐窗幽”和“百宝明珠络翠裘”的描写,诗人展现了宫廷的奢华与精致。后两句则透露出宫廷中即将举行的大宴会的紧张筹备气氛,以及宴会的时间安排。整体上,诗歌通过对宫廷生活的细节描写,反映了当时皇家的生活状态和宫廷文化的繁荣。

周伯琦

元饶州人,字伯温,号玉雪坡真逸。周应极子。幼入国学为上舍生,以荫补南海簿,三转为翰林修撰,顺帝至正中累迁参知政事,招谕平江张士诚,拜江浙行省左丞,留平江十余年。士诚灭,乃归,寻卒。仪观温雅,博学工文章,尤以篆隶真草擅名。有《说文字原》、《六书正讹》等。 ► 288篇诗文