所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 溧水:地名,今江苏省南京市溧水区。
- 湖漪:湖水波纹。
- 草莱:杂草,野草。
- 浣:洗涤。
- 尘埃:尘土。
- 流光:流逝的时光。
- 文债:指未完成的文学作品或写作任务。
- 溽暑:潮湿闷热的夏天。
- 酣人:使人沉醉。
- 鱼龙:泛指水中的生物。
- 啄:鸟类用嘴取食。
翻译
浅浅的湖水波纹中,杂草丛生,我在柳树荫下坐石上,洗涤着尘埃。 时光流逝,老去的我增添了未完成的文学作品的负担,潮湿闷热的夏天使人沉醉,我却放下了酒杯。 六月的湖中,鱼龙随着波浪翻腾,五更时分的风雨送来了秋天的气息。 据说离家后,门前无客,只有鸟雀成群飞舞,啄食着绿苔。
赏析
这首作品描绘了夏末湖乡的景象,通过“浅碧湖漪”、“柳阴坐石”等意象,展现了自然的宁静与清新。诗中“流光老我添文债”一句,表达了诗人对时光流逝的感慨和对文学创作的责任感。后句“溽暑酣人却酒杯”则巧妙地以酒杯的放下,象征了诗人对夏日炎热的不适与对清静生活的向往。尾联“离家见说门无客,鸟雀群飞啄绿苔”则进一步以鸟雀的自由与人的孤寂对比,抒发了诗人离乡背井后的孤独与思乡之情。