喜迁莺
五更残梦。听绿窗莺语,罗衾香拥。百啭多情,娇啼无泪,枕上一声时送。真成翠鬟双笋,当户玉琴初弄。欲谁共。趁风和求友,乔林烟蓊。春动。
花气重。暗度垂杨,暖人酴醾洞。倦客芳悰。佳人幽思,愁满彩笺金凰。自怜比来心事,两翅果谁搏控。听指纵。望高城落日,黄尘飞鞚。
拼音分享图
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 五更(wǔ gēng):古代中国将一夜分为五更,每更约两小时,五更即接近黎明时分。
- 罗衾(luó qīn):质地稀疏的丝织品,常用来指代被子。
- 香拥(xiāng yōng):香气环绕。
- 百啭(bǎi zhuàn):形容鸟鸣声婉转动听。
- 枕上(zhěn shàng):枕头之上,指睡觉时。
- 翠鬟(cuì huán):形容女子的发髻如翠玉般美丽。
- 乔林(qiáo lín):高大的树木。
- 烟蓊(yān wěng):形容烟雾浓密。
- 酴醾(tú mí):一种酒,这里可能指酒香。
- 芳悰(fāng cóng):美好的心情。
- 彩笺(cǎi jiān):彩色的纸张,常用于书写诗词。
- 金凰(jīn huáng):金色的凤凰,常用来装饰或象征吉祥。
- 搏控(bó kòng):掌控,操纵。
- 黄尘(huáng chén):黄色的尘土,常指战乱或旅途中的尘土。
- 飞鞚(fēi kòng):形容马奔跑时尘土飞扬的样子。
翻译
黎明时分,从梦中醒来,听到窗外绿树间莺鸟的婉转鸣叫,被子散发着香气。莺鸟的啼鸣多情而动听,没有泪水的娇啼,不时从枕上传来。真像是女子美丽的双鬟,当户弹奏的玉琴初响。想要与谁共赏这美景呢?趁着风和日丽,去寻找朋友,高大的树木间烟雾缭绕。春天已经来临。
花儿的香气浓郁,暗暗穿过垂柳,温暖地进入酴醾酒香之中。疲倦的客人心情美好,佳人却幽思重重,忧愁填满了彩色的纸张和金色的凤凰图案。自怜自艾,心事重重,不知将来谁能掌控这两翅的命运。听着指挥,望着高城落日,黄尘随着马蹄飞扬。
赏析
这首作品以细腻的笔触描绘了春日清晨的景象,通过莺鸟的啼鸣、花香的暗度、佳人的幽思等元素,展现了春天的生机与人的情感交织。诗中“五更残梦”、“百啭多情”等句,巧妙地运用了对仗和比喻,增强了语言的韵律美和形象感。整首诗情感丰富,既有对自然美景的赞美,也有对人生境遇的感慨,体现了诗人对生活的深刻感悟和艺术表达的高超技巧。