所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 披云:穿过云雾。
- 揽石龙:指攀登山峰,石龙可能指山峰的形状或特定的岩石。
- 文霓:彩虹的美称。
- 摩胸:触碰胸膛,这里形容彩虹似乎触手可及。
- 磨崖:刻在山崖上的文字。
翻译
客人到来时,我们穿过云雾,攀登石龙般的山峰,乘着风飞越至最高的山峰。在阳光照耀下,我们举杯共饮,尽情畅饮,天空之下,广阔无垠,仿佛可以容纳一切。丛丛菊花似乎有缘,就在眼前,而彩虹为何独自触碰我的心胸。不知谁会记得这留题的地方,但那些刻在山崖上的文字,将成为千古的笔迹。
赏析
这首诗描绘了与客人一同登高望远的情景,通过“披云揽石龙”和“乘风飞度最高峰”展现了攀登的艰辛与飞越的快感。诗中“尊前日出甘同醉”和“眼下天空信可容”表达了在自然美景中的畅快与豁达。而“丛菊有缘还对面”和“文霓何意独摩胸”则抒发了对自然之美的感慨与亲近。最后,诗人以“凭谁记取留题处,千古磨崖是笔踪”作结,表达了对留名青史的向往与对自然景观的永恒赞美。