送春次和胡豹生

·
寒煖春风曾已转,朝昏春梦若为寻。 草萦有伴游堤屐,雨润无弦挂壁琴。 飘尽花心存别恨,留将莺语急知音。 便从永日朱明令,逸老长依绿树阴。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 寒煖(nuǎn):寒暖,指天气的变化。
  • 朝昏:早晨和黄昏,指时间的流逝。
  • 春梦:春天的梦境,常用来比喻美好而短暂的时光或幻想。
  • 草萦:草缠绕。
  • 游堤屐:在堤岸上游玩时穿的木屐。
  • 挂壁琴:挂在墙上的琴,比喻闲置不用的乐器。
  • 花心:花蕊,这里比喻美好的事物。
  • 莺语:黄莺的叫声,常用来形容春天的声音。
  • 知音:理解自己的人,这里指能理解诗人心境的人。
  • 朱明:指夏天。
  • 逸老:隐逸的老人。
  • 绿树阴:绿树下的阴凉处。

翻译

春天的寒暖交替已经转换,早晨和黄昏的春梦又该如何追寻。 草丛中有伴儿穿着木屐游堤,雨滋润着墙上挂着的无弦琴。 花心飘尽留下别样的遗憾,黄莺的叫声急切地寻找知音。 随着夏日的到来,我这隐逸的老人将长久地依偎在绿树的阴凉下。

赏析

这首作品描绘了春天转瞬即逝的景象,以及诗人对春去夏来的感慨。诗中,“寒煖春风”与“朝昏春梦”形成对比,表达了时间流逝的无情和美好时光的短暂。后句通过“草萦游堤屐”和“雨润挂壁琴”的意象,进一步以春天的自然景象来象征生活的美好与闲适。结尾的“逸老长依绿树阴”则透露出诗人对隐逸生活的向往和对自然的热爱。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然和生活的深刻感悟。

欧璞持

欧璞持,顺德人。明思宗崇祯十三年(一六四〇)特榜举人。事见清道光《广东通志》卷七六。 ► 5篇诗文