所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 萧萧:形容风声。
- 零雨:零星的雨。
- 无端:无缘无故。
- 比庐:邻近的房屋。
- 东篱:指种菊的地方,也泛指田园。
- 晚节:晚年的节操。
- 甘澍:及时的雨。
- 漫把:随意地拿着。
- 茱萸:(zhū yú) 一种植物,古人认为重阳节佩戴可以辟邪。
- 楚国书:指楚国的文献或书籍。
- 客舍:旅馆。
- 何闾:何处,哪里。
翻译
秋风萧瑟,柳树和梅花都显得稀疏,零星的雨无缘无故地洒在邻近的房屋上。 难道不想在东篱下留住晚年的节操,故意让及时的雨滋润初开的花朵。 在风中随意地拿着茱萸,醉酒后还看着楚国的书籍。 虽然旅馆可以暂时排遣寂寞,但平时一起游玩的伙伴们现在又在何处呢?
赏析
这首作品描绘了秋日雨中的景象,通过“萧萧秋意”和“零雨无端”表达了诗人对季节变迁的感慨。诗中“东篱留晚节”和“甘澍润花初”寓意深刻,既体现了诗人对晚年节操的坚守,也表达了对自然恩泽的感激。后两句则通过“茱萸酌”和“楚国书”展现了诗人的闲适与对往昔的怀念,而“客舍”与“游侣”的对比,则透露出一种淡淡的寂寞与对友情的思念。